5 sentences with “avoir une panne de réveil”
Ce matin, j’ai eu une panne de réveil et je suis arrivé en retard au travail. This morning, I had an alarm clock failure and I arrived late to work.…
Everything about France and French language
Ce matin, j’ai eu une panne de réveil et je suis arrivé en retard au travail. This morning, I had an alarm clock failure and I arrived late to work.…
J’ai le nom de cet acteur célèbre sur le bout de la langue, mais je ne parviens pas à m’en souvenir. I have the name of that famous actor on…
Elle a l’oreille fine et peut reconnaître les moindres nuances de musique. She has a keen ear and can recognize the slightest nuances in music. Mon grand-père a l’oreille fine…
J’ai la nette impression que quelque chose ne va pas. I have a strong impression that something is wrong. Elle a la nette impression que son ami lui cache quelque…
Avec cette nouvelle équipe, les autres concurrents n’ont qu’à bien se tenir ! With this new team, the other competitors better watch out! Les invités vont arriver bientôt, la maison…
Il a eu maille à partir avec son voisin à cause du bruit. He had a quarrel with his neighbor because of the noise. Elle a eu maille à partir…
Il a eu la bêtise de jouer avec le feu et s’est brûlé les doigts. He had the foolishness to play with fire and burned his fingers. Elle a eu…
Elle a toujours le sens de la fête et sait comment mettre de l’ambiance. She always has a sense of partying and knows how to create a lively atmosphere. Les…
Je suis désolé, je ne peux pas t’aider maintenant, j’ai d’autres chats à fouetter. I’m sorry, I can’t help you right now, I have other fish to fry. J’ai bien…
Elle a le don de rendre les gens heureux avec sa présence. She has the gift of making people happy with her presence. Mon grand-père avait le don de raconter…
Il a des dettes importantes à rembourser à la banque. He has significant debts to repay to the bank. Après avoir perdu son emploi, il s’est retrouvé avec des dettes…
J’ai besoin d’un peu de repos après une longue journée de travail. I need some rest after a long day of work. Nous avons besoin d’acheter des provisions pour le…
Hier soir, j’avais de la fièvre et je me sentais mal. Last night, I had a fever and I felt unwell. Mon fils a attrapé un rhume et il a…
Il est préférable d’avoir des réserves financières en cas d’imprévu. It is advisable to have financial reserves in case of unexpected events. Les athlètes de haut niveau doivent avoir des…
Après une longue journée de travail, j’ai le droit à une pause bien méritée. After a long day of work, I am entitled to a well-deserved break. Les enfants ont…
Après l’incident, il a encore des comptes à régler avec son adversaire. After the incident, he still has some scores to settle with his opponent. Elle a des comptes à…
Cette nouvelle boutique de vêtements n’a rien à envier aux grands magasins de mode. This new clothing store has nothing to envy to the big fashion retailers. Son talent de…
Elle préfère porter ses cheveux attachés en queue de cheval pendant ses séances de sport. She prefers to wear her hair in a ponytail during her workout sessions. Les danseuses…
Après une semaine de vacances au soleil, elle a des couleurs et un teint éclatant. After a week of vacation in the sun, she has a healthy glow and radiant…
Face à cette situation difficile, je n’ai d’autre option que de prendre une décision difficile. Faced with this challenging situation, I have no other option but to make a tough…