La mitoyenneté
la mitoyenneté
party wall
le droit de mitoyenneté
right of party wall
les règles de mitoyenneté
rules of party wall
la copropriété
co-ownership
les servitudes de passage
easements of passage
la propriété indivise
undivided property
l'usage de la mitoyenneté
use of party wall
les obligations des copropriétaires
obligations of co-owners
la réparation de la mitoyenneté
repair of party wall
les droits des voisins
rights of neighbors
la séparation des propriétés
separation of properties
les limites de propriété
property boundaries
la jouissance de la mitoyenneté
enjoyment of party wall
les travaux sur la mitoyenneté
works on party wall
la contestation de la mitoyenneté
dispute of party wall
les règles de voisinage
neighborhood rules
la responsabilité en cas de dommage
liability in case of damage
les droits d'accès
rights of access
la déclaration de mitoyenneté
declaration of party wall
les obligations d'entretien
maintenance obligations
la mise en conformité
compliance
les nuisances entre voisins
nuisances between neighbors
la servitude de vue
easement of view
les travaux de démolition
demolition works
la protection des constructions
protection of constructions
les droits de construction
rights of construction
la médiation en cas de conflit
mediation in case of conflict
les règles de construction
construction rules
la déclaration de travaux
declaration of works
les droits de passage
rights of passage
la responsabilité solidaire
joint liability
les obligations de sécurité
safety obligations
la mise en œuvre des travaux
implementation of works
les recours en cas de litige
remedies in case of dispute
la préservation des droits
preservation of rights
les règles d'urbanisme
urban planning rules
la gestion des espaces communs
management of common areas
les droits d'usage
rights of use
la répartition des charges
distribution of charges
les obligations de voisinage
neighborhood obligations
la déclaration de propriété
declaration of ownership
les droits de propriété
property rights
la responsabilité civile
civil liability
les règles de partage
rules of sharing
la résolution des conflits
conflict resolution
les droits de jouissance
rights of enjoyment
la protection des droits de propriété
protection of property rights
les obligations de partage
sharing obligations
la gestion des conflits
management of conflicts
les droits de réclamation
rights of claim
la mise en œuvre des obligations
implementation of obligations
la responsabilité des travaux
liability for works
les droits de recours
rights of recourse
la gestion des mitoyennetés
management of party walls
les obligations de déclaration
declaration obligations
la protection des espaces communs
protection of common areas
les droits d'indemnisation
rights to compensation
la mise en conformité des constructions
compliance of constructions
les règles de responsabilité
rules of liability
la gestion des droits de propriété
management of property rights
les obligations de conformité
compliance obligations
la résolution amiable des conflits
amicable resolution of conflicts
les droits de propriété partagée
shared property rights
la gestion des espaces partagés
management of shared spaces
la protection des droits des voisins
protection of neighbors' rights
les droits de propriété indivise
undivided property rights
la mise en œuvre des droits
implementation of rights
les règles de partage des coûts
rules for sharing costs
la gestion des obligations
management of obligations
les droits de contestation
rights of contestation
la protection des constructions mitoyennes
protection of party constructions
les obligations de réparation
repair obligations
la gestion des litiges
management of disputes
les droits de recours en justice
rights of legal recourse
la mise en œuvre des droits de voisinage
implementation of neighborhood rights
les obligations de sécurité des constructions
safety obligations for constructions
la gestion des droits d'usage
management of use rights
les droits de propriété collective
collective property rights
la mise en conformité des espaces partagés
compliance of shared spaces
les obligations de partage des responsabilités
sharing responsibilities obligations
la gestion des droits de mitoyenneté
management of party wall rights
les droits de propriété exclusive
exclusive property rights
la mise en œuvre des obligations de voisinage
implementation of neighborhood obligations
la gestion des obligations de voisinage
management of neighborhood obligations
la mise en conformité des constructions mitoyennes
compliance of party constructions
les obligations de déclaration de travaux
declaration of works obligations
la gestion des droits de propriété collective
management of collective property rights
les droits de recours en cas de litige
recourse rights in case of dispute
la mise en œuvre des droits de propriété
implementation of property rights
les obligations de sécurité des espaces partagés
safety obligations for shared spaces
la gestion des droits de passage
management of passage rights
la mise en conformité des droits de voisinage
compliance of neighborhood rights
les obligations de gestion des espaces communs
management obligations for common areas
la gestion des droits d'indemnisation
management of compensation rights
la mise en œuvre des obligations de sécurité
implementation of safety obligations
les obligations de conformité des constructions
compliance obligations for constructions
la gestion des droits de recours
management of recourse rights
la mise en conformité des droits de propriété
compliance of property rights
les obligations de partage des coûts
cost sharing obligations
la gestion des obligations de sécurité
management of safety obligations
les obligations de déclaration de propriété
property declaration obligations
la gestion des droits de propriété indivise
management of undivided property rights
les droits de recours en cas de dommage
recourse rights in case of damage
les obligations de gestion des droits de propriété
management obligations for property rights