Une Française et une Chilienne parlent du vélo et des transports en commun.

A: J'adore faire du vélo dans ma ville, c'est agréable.

I love biking in my city, it's pleasant.

B: Moi aussi, à Santiago, le vélo est très populaire.

Me too, in Santiago, biking is very popular.

A: En France, beaucoup de gens utilisent le vélo pour aller au travail.

In France, many people use bikes to go to work.

B: C'est pareil ici, surtout avec les embouteillages fréquents.

It's the same here, especially with the frequent traffic jams.

A: Les transports en commun sont aussi bien développés en France.

Public transport is also well developed in France.

B: Oui, au Chili, nous avons des métros et des bus qui fonctionnent bien.

Yes, in Chile, we have subways and buses that work well.

A: Cependant, en France, les horaires sont souvent respectés.

However, in France, schedules are often respected.

B: C'est vrai, au Chili, les retards sont plus fréquents.

That's true, in Chile, delays are more common.

A: Les Français aiment aussi faire des pique-niques à vélo.

The French also enjoy having picnics by bike.

B: Nous faisons cela aussi, surtout pendant les weekends en été.

We do that too, especially on weekends in summer.

A: Mais en France, nous avons des pistes cyclables partout.

But in France, we have bike lanes everywhere.

B: Au Chili, il y a encore des efforts à faire pour les pistes cyclables.

In Chile, there are still efforts to be made for bike lanes.