Une Française et une Taïwanaise évoquent le rôle de la jeunesse.
A: Je pense que la jeunesse a un rôle important en France.
I think that youth has an important role in France.
B: Oui, à Taïwan, les jeunes s'engagent aussi beaucoup dans la société.
Yes, in Taiwan, young people also engage a lot in society.
A: Nous avons des mouvements de jeunes qui défendent l'environnement.
We have youth movements that defend the environment.
B: C'est vrai, et à Taïwan, les jeunes participent aux élections pour changer les choses.
That's true, and in Taiwan, young people participate in elections to change things.
A: En France, les jeunes aiment se retrouver dans des cafés après l'école.
In France, young people like to meet in cafés after school.
B: À Taïwan, nous avons aussi des lieux de rencontre, comme les marchés de nuit.
In Taiwan, we also have meeting places, like night markets.
A: Cependant, nos horaires d'école sont différents, ici, nous avons des journées plus longues.
However, our school hours are different; here, we have longer days.
B: Oui, à Taïwan, nous avons souvent des cours le samedi matin.
Yes, in Taiwan, we often have classes on Saturday mornings.
A: Les repas en famille sont très importants en France, surtout le dimanche.
Family meals are very important in France, especially on Sundays.
B: À Taïwan, nous avons aussi des repas en famille, mais souvent en semaine.
In Taiwan, we also have family meals, but often during the week.
A: Les jeunes en France s'intéressent beaucoup à la culture et aux arts.
Young people in France are very interested in culture and the arts.
B: C'est pareil à Taïwan, la culture moderne attire beaucoup les jeunes.
It's the same in Taiwan; modern culture attracts many young people.