Une Française et une Chilienne parlent du vélo et des transports en commun.
A: J'adore faire du vélo dans ma ville, c'est agréable.
I love biking in my city, it's pleasant.
B: Moi aussi, à Santiago, le vélo est très populaire.
Me too, in Santiago, biking is very popular.
A: En France, beaucoup de gens utilisent le vélo pour aller au travail.
In France, many people use bikes to go to work.
B: C'est pareil ici, surtout avec les embouteillages fréquents.
It's the same here, especially with the frequent traffic jams.
A: Les transports en commun sont aussi bien développés en France.
Public transport is also well developed in France.
B: Oui, au Chili, nous avons des métros et des bus qui fonctionnent bien.
Yes, in Chile, we have subways and buses that work well.
A: Cependant, en France, les horaires sont souvent respectés.
However, in France, schedules are often respected.
B: C'est vrai, au Chili, les retards sont plus fréquents.
That's true, in Chile, delays are more common.
A: Les Français aiment aussi faire des pique-niques à vélo.
The French also enjoy having picnics by bike.
B: Nous faisons cela aussi, surtout pendant les weekends en été.
We do that too, especially on weekends in summer.
A: Mais en France, nous avons des pistes cyclables partout.
But in France, we have bike lanes everywhere.
B: Au Chili, il y a encore des efforts à faire pour les pistes cyclables.
In Chile, there are still efforts to be made for bike lanes.