Une Française et une Centrafricaine évoquent les marchés locaux.
A: J'adore visiter les marchés locaux en France, ils sont très animés.
I love visiting local markets in France, they are very lively.
B: En République centrafricaine, les marchés sont aussi très vivants et colorés.
In the Central African Republic, the markets are also very lively and colorful.
A: Oui, on trouve beaucoup de produits frais et locaux en France.
Yes, we find a lot of fresh and local products in France.
B: C'est pareil chez nous, les gens vendent des fruits et légumes de leur jardin.
It's the same for us, people sell fruits and vegetables from their gardens.
A: Les horaires des marchés en France sont souvent le matin, c'est une tradition.
Market hours in France are often in the morning, it's a tradition.
B: En République centrafricaine, les marchés ouvrent aussi tôt, mais restent ouverts toute la journée.
In the Central African Republic, markets also open early, but stay open all day.
A: En France, on aime prendre un café après avoir fait les courses.
In France, we like to have a coffee after shopping.
B: Nous, on préfère discuter avec les vendeurs pendant que l'on choisit nos produits.
We prefer to chat with the vendors while choosing our products.
A: Les marchés français sont souvent des lieux de rencontre entre amis.
French markets are often meeting places for friends.
B: C'est vrai, chez nous, les marchés sont aussi des espaces de socialisation.
That's true, in our country, markets are also spaces for socialization.
A: Les prix en France sont parfois plus élevés qu'en République centrafricaine.
Prices in France are sometimes higher than in the Central African Republic.
B: Oui, mais la qualité des produits est souvent très bonne chez vous.
Yes, but the quality of products is often very good in your country.