Une Française et une Centrafricaine évoquent les marchés locaux.

A: J'adore visiter les marchés locaux en France, ils sont très animés.

I love visiting local markets in France, they are very lively.

B: En République centrafricaine, les marchés sont aussi très vivants et colorés.

In the Central African Republic, the markets are also very lively and colorful.

A: Oui, on trouve beaucoup de produits frais et locaux en France.

Yes, we find a lot of fresh and local products in France.

B: C'est pareil chez nous, les gens vendent des fruits et légumes de leur jardin.

It's the same for us, people sell fruits and vegetables from their gardens.

A: Les horaires des marchés en France sont souvent le matin, c'est une tradition.

Market hours in France are often in the morning, it's a tradition.

B: En République centrafricaine, les marchés ouvrent aussi tôt, mais restent ouverts toute la journée.

In the Central African Republic, markets also open early, but stay open all day.

A: En France, on aime prendre un café après avoir fait les courses.

In France, we like to have a coffee after shopping.

B: Nous, on préfère discuter avec les vendeurs pendant que l'on choisit nos produits.

We prefer to chat with the vendors while choosing our products.

A: Les marchés français sont souvent des lieux de rencontre entre amis.

French markets are often meeting places for friends.

B: C'est vrai, chez nous, les marchés sont aussi des espaces de socialisation.

That's true, in our country, markets are also spaces for socialization.

A: Les prix en France sont parfois plus élevés qu'en République centrafricaine.

Prices in France are sometimes higher than in the Central African Republic.

B: Oui, mais la qualité des produits est souvent très bonne chez vous.

Yes, but the quality of products is often very good in your country.