Une Française et une Népalaise comparent leurs rapports à la nature.
A: En France, nous aimons passer du temps dans la nature, surtout en été.
In France, we love to spend time in nature, especially in summer.
B: Au Népal, la nature est très importante pour nous aussi, surtout les montagnes.
In Nepal, nature is very important to us too, especially the mountains.
A: Nous faisons souvent des pique-niques dans les parcs ou à la campagne.
We often have picnics in parks or in the countryside.
B: Nous avons des festivals en plein air où nous célébrons la nature et les récoltes.
We have outdoor festivals where we celebrate nature and harvests.
A: Les Français aiment aussi jardiner, c'est une activité relaxante.
The French also love gardening, it is a relaxing activity.
B: Au Népal, nous cultivons des plantes médicinales dans nos jardins.
In Nepal, we grow medicinal plants in our gardens.
A: Cependant, nous avons des horaires très différents pour nos repas.
However, we have very different meal times.
B: C'est vrai, au Népal, nous mangeons plus tard, souvent vers huit heures du soir.
That's true, in Nepal, we eat later, often around eight in the evening.
A: En France, nous avons tendance à dîner plus tôt, vers sept heures.
In France, we tend to have dinner earlier, around seven o'clock.
B: Et nos traditions de fête sont aussi différentes, surtout pour le Nouvel An.
And our holiday traditions are also different, especially for New Year's.
A: Oui, nous célébrons le Nouvel An avec des feux d'artifice et des repas en famille.
Yes, we celebrate New Year's with fireworks and family meals.
B: Au Népal, nous avons des rituels religieux pour accueillir la nouvelle année.
In Nepal, we have religious rituals to welcome the new year.