Une Française et une Monténégrine discutent du bonheur simple et de la modestie.
A: Je pense que le bonheur simple est essentiel dans la vie.
I think that simple happiness is essential in life.
B: Oui, au Monténégro, nous apprécions aussi les petites choses du quotidien.
Yes, in Montenegro, we also appreciate the little things in everyday life.
A: En France, nous avons souvent des repas en famille qui créent des moments de bonheur.
In France, we often have family meals that create moments of happiness.
B: C'est pareil chez nous, les repas réunissent la famille et les amis.
It's the same for us, meals bring together family and friends.
A: Cependant, en France, nous avons des horaires de travail plus stricts.
However, in France, we have stricter working hours.
B: Au Monténégro, nous avons une approche plus flexible du travail et du temps.
In Montenegro, we have a more flexible approach to work and time.
A: Je remarque aussi que la modestie est très valorisée en France, surtout dans la culture.
I also notice that modesty is highly valued in France, especially in culture.
B: C'est vrai, mais au Monténégro, nous avons une tradition de fierté nationale qui se manifeste souvent.
That's true, but in Montenegro, we have a tradition of national pride that often manifests.
A: Nous célébrons des fêtes comme la fête nationale avec beaucoup de respect et de simplicité.
We celebrate holidays like the national holiday with a lot of respect and simplicity.
B: Nous avons aussi des fêtes traditionnelles, mais elles sont souvent plus festives et colorées.
We also have traditional holidays, but they are often more festive and colorful.
A: Finalement, je pense que le bonheur simple nous unit malgré nos différences.
In the end, I think that simple happiness unites us despite our differences.
B: Oui, et c'est ce qui rend nos cultures si riches et intéressantes.
Yes, and that is what makes our cultures so rich and interesting.