Une Française et une Kazakhe discutent de la coopération franco-kazakhe.
A: Je trouve que la France et le Kazakhstan ont une belle culture.
I find that France and Kazakhstan have a beautiful culture.
B: Oui, nous avons des traditions riches, surtout lors des fêtes.
Yes, we have rich traditions, especially during the holidays.
A: En France, nous célébrons Noël avec des repas familiaux.
In France, we celebrate Christmas with family meals.
B: Au Kazakhstan, nous avons Nauryz, une fête du printemps très importante.
In Kazakhstan, we have Nauryz, a very important spring festival.
A: Les deux pays valorisent la famille et l'hospitalité, c'est vrai.
Both countries value family and hospitality, that's true.
B: Exactement, mais nos horaires de repas sont différents.
Exactly, but our meal times are different.
A: En France, nous mangeons souvent le dîner vers 19h30.
In France, we often have dinner around 7:30 PM.
B: Au Kazakhstan, le dîner est souvent plus tard, vers 20h ou 21h.
In Kazakhstan, dinner is often later, around 8 PM or 9 PM.
A: Les transports en commun sont très développés en France.
Public transport is very developed in France.
B: C'est vrai, mais au Kazakhstan, nous avons moins de choix.
That's true, but in Kazakhstan, we have fewer options.
A: Nous avons aussi des écoles publiques et privées en France.
We also have public and private schools in France.
B: Au Kazakhstan, l'éducation est principalement publique et gratuite.
In Kazakhstan, education is mainly public and free.