Une Française et une Salvadorienne parlent du rôle des parents et des grands-parents.

A: En France, les parents jouent un rôle très important dans l'éducation des enfants.

In France, parents play a very important role in children's education.

B: Oui, au Salvador, les parents sont aussi très impliqués dans la vie de leurs enfants.

Yes, in El Salvador, parents are also very involved in their children's lives.

A: Les grands-parents en France gardent souvent les enfants pendant les vacances.

Grandparents in France often take care of children during the holidays.

B: C'est pareil chez nous, les grands-parents aident beaucoup avec les enfants.

It's the same for us, grandparents help a lot with the children.

A: Cependant, en France, les enfants vont à l'école à partir de trois ans.

However, in France, children go to school from the age of three.

B: Au Salvador, l'école commence un peu plus tard, vers six ans.

In El Salvador, school starts a bit later, around six years old.

A: Les repas en France sont souvent des moments familiaux importants.

Meals in France are often important family moments.

B: C'est vrai, mais au Salvador, nous avons des repas plus longs et festifs.

That's true, but in El Salvador, we have longer and more festive meals.

A: Les horaires de travail en France sont assez stricts, avec des pauses définies.

Working hours in France are quite strict, with defined breaks.

B: Au Salvador, les horaires sont plus flexibles, ce qui change beaucoup les choses.

In El Salvador, hours are more flexible, which changes a lot.

A: Les valeurs familiales sont très fortes dans les deux pays, je pense.

Family values are very strong in both countries, I think.

B: Oui, la famille reste au centre de nos vies, c'est essentiel.

Yes, family remains at the center of our lives, it's essential.