Une Française et une Salvadorienne parlent du rôle des parents et des grands-parents.
A: En France, les parents jouent un rôle très important dans l'éducation des enfants.
In France, parents play a very important role in children's education.
B: Oui, au Salvador, les parents sont aussi très impliqués dans la vie de leurs enfants.
Yes, in El Salvador, parents are also very involved in their children's lives.
A: Les grands-parents en France gardent souvent les enfants pendant les vacances.
Grandparents in France often take care of children during the holidays.
B: C'est pareil chez nous, les grands-parents aident beaucoup avec les enfants.
It's the same for us, grandparents help a lot with the children.
A: Cependant, en France, les enfants vont à l'école à partir de trois ans.
However, in France, children go to school from the age of three.
B: Au Salvador, l'école commence un peu plus tard, vers six ans.
In El Salvador, school starts a bit later, around six years old.
A: Les repas en France sont souvent des moments familiaux importants.
Meals in France are often important family moments.
B: C'est vrai, mais au Salvador, nous avons des repas plus longs et festifs.
That's true, but in El Salvador, we have longer and more festive meals.
A: Les horaires de travail en France sont assez stricts, avec des pauses définies.
Working hours in France are quite strict, with defined breaks.
B: Au Salvador, les horaires sont plus flexibles, ce qui change beaucoup les choses.
In El Salvador, hours are more flexible, which changes a lot.
A: Les valeurs familiales sont très fortes dans les deux pays, je pense.
Family values are very strong in both countries, I think.
B: Oui, la famille reste au centre de nos vies, c'est essentiel.
Yes, family remains at the center of our lives, it's essential.