Une Française et une Roumaine parlent des écrivains roumains francophones.

A: Je trouve que la littérature roumaine est très riche.

I find that Romanian literature is very rich.

B: Oui, il y a beaucoup d'écrivains talentueux, comme Mircea Cărtărescu.

Yes, there are many talented writers, like Mircea Cărtărescu.

A: En France, nous avons aussi une grande tradition littéraire.

In France, we also have a great literary tradition.

B: C'est vrai, mais en Roumanie, la poésie a une place très importante.

That's true, but in Romania, poetry holds a very important place.

A: Nous célébrons la littérature avec des festivals, comme le Festival du livre de Paris.

We celebrate literature with festivals, like the Paris Book Festival.

B: En Roumanie, nous avons le Festival de la littérature de Bucarest, c'est très populaire.

In Romania, we have the Bucharest Literature Festival, it is very popular.

A: Les Français aiment lire dans les cafés, c'est une tradition.

The French love to read in cafés, it is a tradition.

B: En Roumanie, nous lisons souvent dans les parcs, surtout au printemps.

In Romania, we often read in parks, especially in spring.

A: Les horaires de repas sont différents aussi, nous dînons plus tard.

Meal times are different too, we have dinner later.

B: Oui, en Roumanie, nous dînons plus tôt, vers 18 heures.

Yes, in Romania, we have dinner earlier, around 6 PM.

A: Les valeurs familiales sont très importantes dans nos deux cultures.

Family values are very important in both our cultures.

B: Exactement, la famille reste au centre de nos vies en Roumanie aussi.

Exactly, family remains at the center of our lives in Romania too.