Une Française et une Roumaine parlent des écrivains roumains francophones.
A: Je trouve que la littérature roumaine est très riche.
I find that Romanian literature is very rich.
B: Oui, il y a beaucoup d'écrivains talentueux, comme Mircea Cărtărescu.
Yes, there are many talented writers, like Mircea Cărtărescu.
A: En France, nous avons aussi une grande tradition littéraire.
In France, we also have a great literary tradition.
B: C'est vrai, mais en Roumanie, la poésie a une place très importante.
That's true, but in Romania, poetry holds a very important place.
A: Nous célébrons la littérature avec des festivals, comme le Festival du livre de Paris.
We celebrate literature with festivals, like the Paris Book Festival.
B: En Roumanie, nous avons le Festival de la littérature de Bucarest, c'est très populaire.
In Romania, we have the Bucharest Literature Festival, it is very popular.
A: Les Français aiment lire dans les cafés, c'est une tradition.
The French love to read in cafés, it is a tradition.
B: En Roumanie, nous lisons souvent dans les parcs, surtout au printemps.
In Romania, we often read in parks, especially in spring.
A: Les horaires de repas sont différents aussi, nous dînons plus tard.
Meal times are different too, we have dinner later.
B: Oui, en Roumanie, nous dînons plus tôt, vers 18 heures.
Yes, in Romania, we have dinner earlier, around 6 PM.
A: Les valeurs familiales sont très importantes dans nos deux cultures.
Family values are very important in both our cultures.
B: Exactement, la famille reste au centre de nos vies en Roumanie aussi.
Exactly, family remains at the center of our lives in Romania too.