Une Française et une Kazakhe discutent des stéréotypes de genre.
A: Je pense que les femmes en France ont beaucoup de droits.
I think that women in France have many rights.
B: Oui, au Kazakhstan, nous avons aussi des droits, mais il y a des défis.
Yes, in Kazakhstan, we also have rights, but there are challenges.
A: C'est vrai, mais en France, les femmes travaillent souvent à temps plein.
That's true, but in France, women often work full-time.
B: Au Kazakhstan, beaucoup de femmes travaillent, mais certaines restent à la maison.
In Kazakhstan, many women work, but some stay at home.
A: Nous célébrons la Journée internationale des droits des femmes chaque année.
We celebrate International Women's Rights Day every year.
B: Nous avons aussi une journée spéciale pour les femmes, mais c'est moins connu.
We also have a special day for women, but it is less known.
A: Les horaires de travail sont souvent flexibles en France, ce qui aide les mères.
Working hours are often flexible in France, which helps mothers.
B: Au Kazakhstan, les horaires sont plus stricts, surtout dans les grandes villes.
In Kazakhstan, hours are stricter, especially in big cities.
A: Nous avons des congés parentaux assez longs en France.
We have quite long parental leave in France.
B: C'est différent chez nous, le congé est souvent plus court.
It's different for us, the leave is often shorter.
A: Les femmes françaises prennent souvent des initiatives dans les entreprises.
French women often take initiatives in companies.
B: Oui, mais au Kazakhstan, il y a encore des stéréotypes dans certains secteurs.
Yes, but in Kazakhstan, there are still stereotypes in some sectors.