Une Française et une Iranienne évoquent le thé et le café dans la culture quotidienne.
A: En France, nous aimons beaucoup le café, surtout le matin.
In France, we really like coffee, especially in the morning.
B: En Iran, le thé est la boisson principale, surtout l'après-midi.
In Iran, tea is the main drink, especially in the afternoon.
A: C'est intéressant ! Nous avons aussi des moments de partage autour du café.
That's interesting! We also have moments of sharing around coffee.
B: Oui, en Iran, nous avons des cérémonies de thé qui rassemblent les gens.
Yes, in Iran, we have tea ceremonies that bring people together.
A: Nous avons des cafés où les amis se retrouvent pour discuter.
We have cafés where friends meet to chat.
B: En Iran, les gens se retrouvent souvent chez eux pour boire du thé ensemble.
In Iran, people often gather at home to drink tea together.
A: Les Français prennent souvent leur café avec un croissant le matin.
French people often have their coffee with a croissant in the morning.
B: En Iran, nous mangeons des sucreries avec le thé, comme des pâtisseries.
In Iran, we eat sweets with tea, like pastries.
A: Les horaires des repas sont différents, nous dînons plus tard.
Meal times are different; we have dinner later.
B: Oui, en Iran, nous dînons plus tôt, souvent vers 19 heures.
Yes, in Iran, we have dinner earlier, often around 7 PM.
A: Il y a aussi des différences dans les codes sociaux autour des boissons.
There are also differences in social codes around drinks.
B: Exactement, en Iran, nous offrons toujours du thé aux invités par politesse.
Exactly, in Iran, we always offer tea to guests out of politeness.