École d’agriculture de Mirande – formation et innovation pour les jeunes agriculteurs

L’école d’agriculture de Mirande joue un rôle central dans la formation des jeunes agriculteurs du Gers.
The agricultural school of Mirande plays a central role in training young farmers in the Gers.

Elle propose des cursus adaptés aux réalités agricoles locales, alliant théorie et pratique.
It offers curricula adapted to local agricultural realities, combining theory and practice.

Les formations couvrent des domaines variés comme la viticulture, l’élevage et l’agroécologie.
Training covers various fields such as viticulture, livestock, and agroecology.

Par exemple, un programme récent intègre l’utilisation des nouvelles technologies agricoles.
For example, a recent program integrates the use of new agricultural technologies.

Cette approche favorise l’innovation et la compétitivité des exploitations gersoises.
This approach promotes innovation and competitiveness of Gers farms.

Cependant, le renouvellement des générations reste un défi face à la complexité du métier.
However, generational renewal remains a challenge given the complexity of the profession.

Des partenariats avec des entreprises locales et des stages pratiques renforcent l’attractivité de l’école.
Partnerships with local businesses and practical internships enhance the school’s appeal.

Une attention particulière est portée à la sensibilisation aux enjeux environnementaux et sociaux.
Special attention is given to raising awareness of environmental and social issues.

L’évolution probable verra une intégration accrue des compétences numériques et durables dans les formations.
The likely evolution will see increased integration of digital and sustainable skills in training.

L’école de Mirande demeure un acteur clé pour préparer l’agriculture de demain dans le Gers.
The Mirande school remains a key player in preparing tomorrow’s agriculture in the Gers.