Château de Belcastel, forteresse médiévale restaurée sur les rives de l’Aveyron

Le Château de Belcastel est une forteresse médiévale située dans le département de l’Aveyron, en région Occitanie.
The Château de Belcastel is a medieval fortress located in the Aveyron department, in the Occitanie region.

Il domine le village pittoresque de Belcastel, perché sur les rives sinueuses de la rivière Aveyron.
It overlooks the picturesque village of Belcastel, perched on the winding banks of the Aveyron river.

Construite au XIIe siècle, cette forteresse servait à protéger la région contre les invasions et les conflits locaux.
Built in the 12th century, this fortress served to protect the region against invasions and local conflicts.

Le château a connu plusieurs phases de construction et d’agrandissement, reflétant l’évolution architecturale médiévale.
The castle underwent several phases of construction and expansion, reflecting medieval architectural evolution.

Après une longue période d’abandon, il a été restauré dans les années 1990 par l’architecte Fernand Pouillon, qui lui a redonné vie.
After a long period of abandonment, it was restored in the 1990s by architect Fernand Pouillon, who brought it back to life.

Aujourd’hui, le Château de Belcastel est un lieu culturel ouvert au public, accueillant des expositions d’art contemporain.
Today, the Château de Belcastel is a cultural venue open to the public, hosting contemporary art exhibitions.

La visite du château offre un panorama exceptionnel sur la vallée de l’Aveyron et les paysages environnants.
Visiting the castle offers an exceptional panorama of the Aveyron valley and the surrounding landscapes.

Le village de Belcastel, classé parmi les plus beaux villages de France, complète l’expérience touristique avec ses ruelles médiévales.
The village of Belcastel, ranked among the most beautiful villages in France, complements the tourist experience with its medieval streets.

La région est également réputée pour sa gastronomie, notamment ses fromages et plats traditionnels comme l’aligot.
The region is also renowned for its gastronomy, especially its cheeses and traditional dishes like aligot.

Le Château de Belcastel incarne ainsi un patrimoine historique et culturel majeur, mêlant histoire médiévale et art contemporain.
The Château de Belcastel thus embodies a major historical and cultural heritage, blending medieval history and contemporary art.