Château de Jumilhac, visites guidées et événements culturels

Le Château de Jumilhac est situé dans le département de la Dordogne, en région Nouvelle-Aquitaine, au cœur du Périgord vert.
The Château de Jumilhac is located in the Dordogne department, in the Nouvelle-Aquitaine region, in the heart of the Green Périgord.

Ce château médiéval, dont les origines remontent au XIIIe siècle, est célèbre pour son architecture Renaissance et ses tourelles caractéristiques.
This medieval castle, dating back to the 13th century, is famous for its Renaissance architecture and distinctive turrets.

Le domaine s’étend sur plusieurs hectares de jardins à la française, offrant un cadre idéal pour des promenades culturelles et historiques.
The estate covers several hectares of French-style gardens, providing an ideal setting for cultural and historical walks.

Des visites guidées sont proposées toute l’année, permettant aux visiteurs de découvrir les richesses architecturales et les anecdotes liées au château.
Guided tours are offered throughout the year, allowing visitors to discover the architectural treasures and anecdotes related to the castle.

Les guides expliquent en détail l’évolution du château, ses propriétaires successifs et son rôle dans l’histoire locale.
The guides explain in detail the evolution of the castle, its successive owners, and its role in local history.

Le Château de Jumilhac accueille régulièrement des événements culturels, tels que des concerts, des expositions d’art et des festivals.
The Château de Jumilhac regularly hosts cultural events, such as concerts, art exhibitions, and festivals.

Ces manifestations permettent de mettre en valeur le patrimoine régional tout en offrant une expérience immersive aux visiteurs.
These events highlight the regional heritage while providing an immersive experience for visitors.

Lors de certaines périodes, des ateliers gastronomiques sont organisés, mettant à l’honneur les spécialités périgourdines.
During certain periods, gastronomic workshops are organized, showcasing Périgord specialties.

Le château est également un lieu prisé pour les mariages et réceptions, grâce à son cadre romantique et son histoire fascinante.
The castle is also a popular venue for weddings and receptions, thanks to its romantic setting and fascinating history.

Visiter le Château de Jumilhac, c’est plonger dans un passé riche tout en profitant d’une offre culturelle variée et conviviale.
Visiting the Château de Jumilhac means diving into a rich past while enjoying a varied and friendly cultural offering.