Une Française et une Koweïtienne évoquent la vie en famille nombreuse.
A: En France, la vie en famille nombreuse est assez courante, surtout à la campagne.
In France, life in a large family is quite common, especially in the countryside.
B: Au Koweït, nous avons aussi des familles nombreuses, c'est une belle tradition.
In Kuwait, we also have large families; it's a beautiful tradition.
A: Nous avons des repas en famille le dimanche, c'est un moment important.
We have family meals on Sundays; it's an important moment.
B: Nous faisons de même, mais nos repas sont souvent plus longs et plus festifs.
We do the same, but our meals are often longer and more festive.
A: Les enfants vont à l'école à partir de trois ans en France, c'est précoce.
Children go to school from three years old in France; it's early.
B: Au Koweït, les enfants commencent l'école à six ans, c'est plus tardif.
In Kuwait, children start school at six years old; it's later.
A: Nous avons des vacances scolaires assez longues, surtout en été.
We have quite long school holidays, especially in summer.
B: Nous avons aussi des vacances, mais elles sont souvent plus courtes.
We also have holidays, but they are often shorter.
A: Les parents travaillent souvent à temps plein, même avec des enfants nombreux.
Parents often work full-time, even with many children.
B: Au Koweït, les mères peuvent choisir de rester à la maison plus longtemps.
In Kuwait, mothers can choose to stay home longer.
A: Les traditions familiales sont très importantes pour nous, surtout à Noël.
Family traditions are very important to us, especially at Christmas.
B: Nous célébrons aussi des fêtes familiales, comme l'Aïd, qui est très significatif.
We also celebrate family holidays, like Eid, which is very significant.