Une Française et une Iranienne parlent de la sagesse ancienne.

A: Je pense que la sagesse ancienne est très importante en France.

I think that ancient wisdom is very important in France.

B: Oui, en Iran, nous avons aussi une grande tradition de sagesse ancienne.

Yes, in Iran, we also have a great tradition of ancient wisdom.

A: Nous célébrons souvent des fêtes qui honorent nos ancêtres.

We often celebrate festivals that honor our ancestors.

B: C'est pareil en Iran, nous avons Nouruz, le Nouvel An persan.

It's the same in Iran, we have Nouruz, the Persian New Year.

A: En France, les repas sont souvent un moment de partage en famille.

In France, meals are often a time for sharing with family.

B: En Iran, les repas en famille sont aussi très importants et festifs.

In Iran, family meals are also very important and festive.

A: Cependant, nous avons des horaires de repas différents, non ?

However, we have different meal times, right?

B: Oui, en Iran, nous mangeons plus tard le soir, souvent vers 20 heures.

Yes, in Iran, we eat later in the evening, often around 8 PM.

A: En France, nous avons tendance à dîner plus tôt, vers 19 heures.

In France, we tend to have dinner earlier, around 7 PM.

B: C'est intéressant ! Nos codes sociaux sont aussi différents parfois.

That's interesting! Our social codes are also different sometimes.

A: Oui, en France, nous avons une certaine formalité dans les relations.

Yes, in France, we have a certain formality in relationships.

B: En Iran, nous sommes plus chaleureux et accueillants dès le début.

In Iran, we are warmer and more welcoming from the start.