Une Française et une Zambienne parlent du développement rural.

A: En France, nous avons beaucoup de fermes modernes.

In France, we have many modern farms.

B: En Zambie, l'agriculture est souvent traditionnelle et familiale.

In Zambia, agriculture is often traditional and family-based.

A: C'est intéressant. Nous avons aussi des marchés locaux pour les produits frais.

That's interesting. We also have local markets for fresh products.

B: Oui, nous avons des marchés, mais ils sont moins fréquents dans les villages.

Yes, we have markets, but they are less frequent in villages.

A: Les Français aiment célébrer les récoltes avec des fêtes chaque année.

The French like to celebrate the harvests with festivals every year.

B: En Zambie, nous avons aussi des célébrations, mais elles sont plus communautaires.

In Zambia, we also have celebrations, but they are more community-based.

A: Nous avons des horaires de travail fixes, souvent de 9h à 17h.

We have fixed working hours, often from 9 AM to 5 PM.

B: En Zambie, les horaires sont plus flexibles, surtout pour les agricultrices.

In Zambia, the hours are more flexible, especially for women farmers.

A: Les repas en France sont souvent pris en famille, c'est un moment important.

Meals in France are often taken with family, it's an important moment.

B: En Zambie, nous partageons aussi les repas, c'est un signe d'hospitalité.

In Zambia, we also share meals, it's a sign of hospitality.

A: Nous avons des subventions pour aider les agriculteurs en France.

We have subsidies to help farmers in France.

B: En Zambie, nous avons besoin de plus de soutien pour le développement rural.

In Zambia, we need more support for rural development.