Une Française et une Brunéienne parlent du chant et de la danse.
A: J'adore la danse, surtout les danses traditionnelles françaises.
I love dance, especially traditional French dances.
B: Moi aussi, la danse est très importante à Brunéi, surtout lors des fêtes.
Me too, dance is very important in Brunei, especially during celebrations.
A: Les Français aiment chanter des chansons folkloriques en groupe.
The French like to sing folk songs in groups.
B: À Brunéi, nous chantons souvent ensemble lors des mariages et des événements.
In Brunei, we often sing together during weddings and events.
A: Nous avons des festivals de musique qui rassemblent beaucoup de gens.
We have music festivals that gather many people.
B: C'est pareil ici, les festivals culturels sont très populaires à Brunéi.
It's the same here, cultural festivals are very popular in Brunei.
A: En France, les repas sont souvent longs et conviviaux après la danse.
In France, meals are often long and friendly after dancing.
B: À Brunéi, nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont plus rapides.
In Brunei, we also have family meals, but they are quicker.
A: Les horaires de travail en France sont assez flexibles, surtout pour les artistes.
Working hours in France are quite flexible, especially for artists.
B: À Brunéi, les horaires sont stricts, surtout dans les bureaux.
In Brunei, the hours are strict, especially in offices.
A: Les Français célèbrent la fête de la musique chaque année en juin.
The French celebrate Music Day every year in June.
B: Nous avons la fête de l'eau, qui est très joyeuse et colorée à Brunéi.
We have the Water Festival, which is very joyful and colorful in Brunei.