Une Française et une Brunéienne parlent du chant et de la danse.

A: J'adore la danse, surtout les danses traditionnelles françaises.

I love dance, especially traditional French dances.

B: Moi aussi, la danse est très importante à Brunéi, surtout lors des fêtes.

Me too, dance is very important in Brunei, especially during celebrations.

A: Les Français aiment chanter des chansons folkloriques en groupe.

The French like to sing folk songs in groups.

B: À Brunéi, nous chantons souvent ensemble lors des mariages et des événements.

In Brunei, we often sing together during weddings and events.

A: Nous avons des festivals de musique qui rassemblent beaucoup de gens.

We have music festivals that gather many people.

B: C'est pareil ici, les festivals culturels sont très populaires à Brunéi.

It's the same here, cultural festivals are very popular in Brunei.

A: En France, les repas sont souvent longs et conviviaux après la danse.

In France, meals are often long and friendly after dancing.

B: À Brunéi, nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont plus rapides.

In Brunei, we also have family meals, but they are quicker.

A: Les horaires de travail en France sont assez flexibles, surtout pour les artistes.

Working hours in France are quite flexible, especially for artists.

B: À Brunéi, les horaires sont stricts, surtout dans les bureaux.

In Brunei, the hours are strict, especially in offices.

A: Les Français célèbrent la fête de la musique chaque année en juin.

The French celebrate Music Day every year in June.

B: Nous avons la fête de l'eau, qui est très joyeuse et colorée à Brunéi.

We have the Water Festival, which is very joyful and colorful in Brunei.