Une Française et une Colombienne discutent de la biodiversité et du tourisme vert.
A: Je trouve que la biodiversité en France est incroyable, surtout dans nos parcs naturels.
I find that the biodiversity in France is incredible, especially in our natural parks.
B: Oui, en Colombie, nous avons aussi une grande diversité, surtout dans l'Amazonie.
Yes, in Colombia, we also have a great diversity, especially in the Amazon.
A: C'est vrai, mais en France, nous avons des lois strictes pour protéger notre environnement.
That's true, but in France, we have strict laws to protect our environment.
B: En Colombie, nous avons des initiatives locales, mais la protection est parfois insuffisante.
In Colombia, we have local initiatives, but protection is sometimes insufficient.
A: Le tourisme vert en France attire beaucoup de visiteurs, surtout dans les régions rurales.
Green tourism in France attracts many visitors, especially in rural areas.
B: En Colombie, le tourisme écologique se développe aussi, surtout dans les zones de montagne.
In Colombia, ecological tourism is also developing, especially in mountainous areas.
A: Nous avons des festivals pour célébrer la nature, comme la Fête de la Nature chaque printemps.
We have festivals to celebrate nature, like the Nature Festival every spring.
B: En Colombie, nous célébrons la biodiversité avec des événements comme le Festival de la Biodiversité.
In Colombia, we celebrate biodiversity with events like the Biodiversity Festival.
A: Les Français aiment passer du temps en plein air, surtout pendant les vacances d'été.
The French love to spend time outdoors, especially during summer holidays.
B: En Colombie, nous avons aussi cette culture, mais nous faisons souvent des barbecues en famille.
In Colombia, we also have this culture, but we often have family barbecues.
A: Les horaires de repas sont différents ici, nous mangeons plus tard le soir.
Meal times are different here, we eat later in the evening.
B: C'est vrai, en Colombie, nous avons tendance à dîner plus tôt, vers six heures.
That's true, in Colombia, we tend to have dinner earlier, around six o'clock.