Une Française et une Hondurienne parlent du recyclage et de la protection de la nature.
A: En France, nous faisons beaucoup d'efforts pour le recyclage.
In France, we make a lot of efforts for recycling.
B: C'est vrai, au Honduras, nous commençons à améliorer cela aussi.
That's true, in Honduras, we are starting to improve that too.
A: Nous avons des bacs de tri dans presque toutes les villes.
We have sorting bins in almost every city.
B: Nous avons quelques bacs, mais pas partout encore.
We have some bins, but not everywhere yet.
A: Les Français sont très sensibilisés à la protection de la nature.
The French are very aware of nature protection.
B: Oui, au Honduras, les jeunes s'engagent aussi pour l'environnement.
Yes, in Honduras, young people also engage for the environment.
A: Nous avons des journées de nettoyage des plages régulièrement.
We have beach cleanup days regularly.
B: C'est une bonne idée, nous avons des événements similaires, mais moins fréquents.
That's a good idea, we have similar events, but less frequent.
A: En France, nous avons des lois strictes sur le plastique.
In France, we have strict laws about plastic.
B: Au Honduras, nous manquons encore de réglementation sur ce sujet.
In Honduras, we still lack regulation on this issue.
A: Les Français aiment aussi consommer local pour réduire les déchets.
The French also like to consume locally to reduce waste.
B: C'est vrai, mais au Honduras, nous avons encore beaucoup de produits importés.
That's true, but in Honduras, we still have many imported products.