Une Française et une Haïtienne comparent leurs modes de transport.

A: En France, nous utilisons beaucoup le train pour voyager.

In France, we use the train a lot to travel.

B: À Haïti, le transport en commun est souvent en tap-tap, c'est très populaire.

In Haiti, public transport is often by tap-tap, it's very popular.

A: C'est intéressant ! Les trains sont rapides et confortables ici.

That's interesting! Trains are fast and comfortable here.

B: Oui, mais les tap-taps sont moins chers et ils sont partout.

Yes, but tap-taps are cheaper and they are everywhere.

A: Nous avons aussi des bus, mais ils ne sont pas toujours à l'heure.

We also have buses, but they are not always on time.

B: À Haïti, les horaires sont flexibles, ce qui peut être pratique.

In Haiti, schedules are flexible, which can be convenient.

A: Les Français aiment prendre le métro pour se déplacer en ville.

French people like to take the metro to get around the city.

B: Nous avons des motos-taxis, c'est rapide pour éviter les embouteillages.

We have motorcycle taxis, it's fast to avoid traffic jams.

A: C'est vrai, les embouteillages sont un problème dans les grandes villes.

That's true, traffic jams are a problem in big cities.

B: Oui, mais à Haïti, la circulation est souvent chaotique, c'est un défi.

Yes, but in Haiti, traffic is often chaotic, it's a challenge.

A: En général, nous avons des infrastructures bien développées en France.

In general, we have well-developed infrastructure in France.

B: C'est vrai, mais en Haïti, nous avons une culture de transport unique et vivante.

That's true, but in Haiti, we have a unique and vibrant transport culture.