Une Française et une Turque parlent de l’éducation des filles.
A: En France, l'éducation des filles est très valorisée depuis longtemps.
In France, the education of girls has been highly valued for a long time.
B: C'est vrai, en Turquie, l'éducation des filles est aussi importante, surtout ces dernières années.
That's true, in Turkey, the education of girls is also important, especially in recent years.
A: Nous avons des lois qui garantissent l'égalité d'accès à l'éducation.
We have laws that guarantee equal access to education.
B: En Turquie, il y a des lois similaires, mais l'application varie selon les régions.
In Turkey, there are similar laws, but their application varies by region.
A: Les filles vont souvent à l'école jusqu'à l'université en France.
Girls often go to school until university in France.
B: Oui, mais en Turquie, certaines filles arrêtent leurs études pour des raisons familiales.
Yes, but in Turkey, some girls stop their studies for family reasons.
A: Nous avons aussi des programmes pour encourager les filles dans les sciences.
We also have programs to encourage girls in sciences.
B: C'est intéressant, en Turquie, nous avons des initiatives similaires, mais elles sont moins connues.
That's interesting, in Turkey, we have similar initiatives, but they are less known.
A: Les horaires scolaires sont assez flexibles en France, surtout pour les activités extra-scolaires.
School hours are quite flexible in France, especially for extracurricular activities.
B: En Turquie, les journées scolaires sont souvent longues et rigides.
In Turkey, school days are often long and rigid.
A: Nous célébrons la Journée internationale des droits des femmes chaque année.
We celebrate International Women's Rights Day every year.
B: En Turquie, nous avons aussi cette journée, mais elle est moins médiatisée.
In Turkey, we also have this day, but it is less publicized.