Une Française et une Kazakhe discutent de la créativité et de l’innovation.

A: Je pense que la créativité est très importante en France.

I think creativity is very important in France.

B: Oui, au Kazakhstan, nous valorisons aussi la créativité dans notre culture.

Yes, in Kazakhstan, we also value creativity in our culture.

A: Nous avons beaucoup de festivals artistiques qui encouragent l'innovation.

We have many artistic festivals that encourage innovation.

B: C'est vrai, nous avons des événements culturels qui célèbrent les arts traditionnels.

That's true, we have cultural events that celebrate traditional arts.

A: En France, les horaires de travail sont souvent flexibles, ce qui favorise la créativité.

In France, working hours are often flexible, which fosters creativity.

B: Au Kazakhstan, nous avons des horaires plus stricts, ce qui peut limiter l'innovation.

In Kazakhstan, we have stricter hours, which can limit innovation.

A: Nous avons aussi une cuisine variée qui inspire beaucoup de chefs.

We also have a varied cuisine that inspires many chefs.

B: La cuisine kazakhe est riche, mais elle reste souvent traditionnelle.

Kazakh cuisine is rich, but it often remains traditional.

A: Les Français aiment partager des repas longs et conviviaux.

The French love to share long and friendly meals.

B: Nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont souvent plus rapides.

We also have family meals, but they are often quicker.

A: Les valeurs de respect et de créativité sont communes dans nos deux cultures.

The values of respect and creativity are common in both our cultures.

B: Oui, malgré nos différences, nous avons beaucoup en commun.

Yes, despite our differences, we have a lot in common.