Une Française et une Kirghize comparent leurs fêtes religieuses.

A: En France, nous célébrons Noël avec des repas en famille.

In France, we celebrate Christmas with family meals.

B: Au Kirghizistan, nous avons aussi des repas familiaux pour les fêtes religieuses.

In Kyrgyzstan, we also have family meals for religious holidays.

A: Nous échangeons des cadeaux à Noël, c'est une tradition importante.

We exchange gifts at Christmas, it's an important tradition.

B: Nous offrons des cadeaux lors de la fête de la fin du Ramadan, c'est très symbolique.

We give gifts during the Eid al-Fitr celebration, it's very symbolic.

A: Les décorations de Noël sont très colorées et joyeuses en France.

Christmas decorations are very colorful and joyful in France.

B: Au Kirghizistan, nous décorons aussi, mais avec des éléments traditionnels comme des tapis.

In Kyrgyzstan, we also decorate, but with traditional elements like carpets.

A: Les repas de Noël incluent souvent de la dinde et des bûches de Noël.

Christmas meals often include turkey and yule logs.

B: Nous avons des plats spécifiques comme le plov, un plat de riz avec de la viande.

We have specific dishes like plov, a rice dish with meat.

A: Les Français passent souvent la nuit de Noël ensemble, c'est festif.

The French often spend Christmas Eve together, it's festive.

B: Au Kirghizistan, nous prions aussi ensemble avant de manger, c'est un moment sacré.

In Kyrgyzstan, we also pray together before eating, it's a sacred moment.

A: Les fêtes en France sont souvent plus commerciales, avec beaucoup de publicité.

Holidays in France are often more commercial, with a lot of advertising.

B: Au Kirghizistan, les fêtes restent très traditionnelles et familiales, moins commerciales.

In Kyrgyzstan, holidays remain very traditional and family-oriented, less commercial.