Une Française et une Togolaise comparent leurs arts de la scène.

A: En France, nous avons une grande tradition de théâtre et de danse.

In France, we have a great tradition of theater and dance.

B: Au Togo, nous aimons aussi beaucoup la danse, surtout lors des fêtes.

In Togo, we also love dance, especially during celebrations.

A: C'est vrai, les deux pays valorisent les arts vivants dans la culture.

That's true, both countries value live arts in their culture.

B: Oui, et nous avons des festivals de musique qui rassemblent beaucoup de monde.

Yes, and we have music festivals that gather many people.

A: En France, les spectacles commencent souvent tard le soir, vers 20 heures.

In France, shows often start late in the evening, around 8 PM.

B: Au Togo, nous commençons généralement plus tôt, vers 18 heures.

In Togo, we usually start earlier, around 6 PM.

A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux après les spectacles.

Meals in France are often long and friendly after shows.

B: Au Togo, nous avons aussi des repas partagés, mais ils sont plus rapides.

In Togo, we also have shared meals, but they are quicker.

A: Les arts en France sont souvent soutenus par l'État, ce qui aide beaucoup.

The arts in France are often supported by the state, which helps a lot.

B: Au Togo, nous avons moins de soutien, mais la créativité est très forte.

In Togo, we have less support, but creativity is very strong.

A: C'est intéressant de voir comment nos cultures se rejoignent et se distinguent.

It's interesting to see how our cultures converge and differ.

B: Oui, cela enrichit nos échanges et notre compréhension mutuelle.

Yes, it enriches our exchanges and mutual understanding.