Une Française et une Togolaise comparent leurs arts de la scène.
A: En France, nous avons une grande tradition de théâtre et de danse.
In France, we have a great tradition of theater and dance.
B: Au Togo, nous aimons aussi beaucoup la danse, surtout lors des fêtes.
In Togo, we also love dance, especially during celebrations.
A: C'est vrai, les deux pays valorisent les arts vivants dans la culture.
That's true, both countries value live arts in their culture.
B: Oui, et nous avons des festivals de musique qui rassemblent beaucoup de monde.
Yes, and we have music festivals that gather many people.
A: En France, les spectacles commencent souvent tard le soir, vers 20 heures.
In France, shows often start late in the evening, around 8 PM.
B: Au Togo, nous commençons généralement plus tôt, vers 18 heures.
In Togo, we usually start earlier, around 6 PM.
A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux après les spectacles.
Meals in France are often long and friendly after shows.
B: Au Togo, nous avons aussi des repas partagés, mais ils sont plus rapides.
In Togo, we also have shared meals, but they are quicker.
A: Les arts en France sont souvent soutenus par l'État, ce qui aide beaucoup.
The arts in France are often supported by the state, which helps a lot.
B: Au Togo, nous avons moins de soutien, mais la créativité est très forte.
In Togo, we have less support, but creativity is very strong.
A: C'est intéressant de voir comment nos cultures se rejoignent et se distinguent.
It's interesting to see how our cultures converge and differ.
B: Oui, cela enrichit nos échanges et notre compréhension mutuelle.
Yes, it enriches our exchanges and mutual understanding.