Une Française et une Soudanaise parlent du rôle des parents et des aînés.
A: En France, les parents jouent un rôle très important dans l'éducation des enfants.
In France, parents play a very important role in children's education.
B: Oui, au Soudan, les parents sont aussi très impliqués dans la vie de leurs enfants.
Yes, in Sudan, parents are also very involved in their children's lives.
A: Nous avons des traditions familiales où les grands-parents transmettent des valeurs.
We have family traditions where grandparents pass on values.
B: C'est pareil chez nous, les aînés sont respectés et leurs conseils sont précieux.
It's the same for us, elders are respected and their advice is valuable.
A: Cependant, en France, les jeunes prennent souvent des décisions plus tôt.
However, in France, young people often make decisions earlier.
B: Au Soudan, les jeunes consultent encore beaucoup leurs parents avant de décider.
In Sudan, young people still consult their parents a lot before deciding.
A: Nous avons aussi des horaires de repas différents, souvent plus tard en France.
We also have different meal times, often later in France.
B: Au Soudan, nous mangeons plus tôt, surtout le dîner, c'est une tradition.
In Sudan, we eat earlier, especially dinner, it's a tradition.
A: Les fêtes en France sont souvent liées à des événements historiques ou religieux.
Holidays in France are often linked to historical or religious events.
B: Au Soudan, nos fêtes sont souvent basées sur des traditions culturelles et familiales.
In Sudan, our holidays are often based on cultural and family traditions.
A: Malgré ces différences, nous partageons des valeurs comme l'amour et le respect.
Despite these differences, we share values like love and respect.
B: Oui, c'est vrai, ces valeurs unissent nos cultures malgré les différences.
Yes, that's true, these values unite our cultures despite the differences.