Une Française et une Libérienne évoquent la créativité des artisans.

A: Je trouve que les artisans en France sont très créatifs.

I find that artisans in France are very creative.

B: Oui, au Libéria, nous avons aussi des artisans talentueux.

Yes, in Liberia, we also have talented artisans.

A: Les marchés en France sont pleins de produits artisanaux uniques.

Markets in France are full of unique artisanal products.

B: C'est vrai, nos marchés locaux montrent beaucoup de créativité.

That's true, our local markets show a lot of creativity.

A: En France, nous célébrons souvent les artisans lors de festivals.

In France, we often celebrate artisans during festivals.

B: Nous avons aussi des fêtes au Libéria pour honorer nos artisans.

We also have festivals in Liberia to honor our artisans.

A: Cependant, les horaires de travail sont différents ici.

However, the working hours are different here.

B: Oui, au Libéria, nous travaillons souvent plus tard dans la journée.

Yes, in Liberia, we often work later in the day.

A: Les repas en France sont souvent pris en famille, c'est important.

Meals in France are often taken with family, it's important.

B: Au Libéria, nous avons aussi des repas en famille, c'est une valeur essentielle.

In Liberia, we also have family meals, it's an essential value.

A: Mais en France, nous avons des horaires de repas plus fixes.

But in France, we have more fixed meal times.

B: C'est vrai, au Libéria, les repas sont souvent plus flexibles.

That's true, in Liberia, meals are often more flexible.