Une Française et une Libérienne évoquent la créativité des artisans.
A: Je trouve que les artisans en France sont très créatifs.
I find that artisans in France are very creative.
B: Oui, au Libéria, nous avons aussi des artisans talentueux.
Yes, in Liberia, we also have talented artisans.
A: Les marchés en France sont pleins de produits artisanaux uniques.
Markets in France are full of unique artisanal products.
B: C'est vrai, nos marchés locaux montrent beaucoup de créativité.
That's true, our local markets show a lot of creativity.
A: En France, nous célébrons souvent les artisans lors de festivals.
In France, we often celebrate artisans during festivals.
B: Nous avons aussi des fêtes au Libéria pour honorer nos artisans.
We also have festivals in Liberia to honor our artisans.
A: Cependant, les horaires de travail sont différents ici.
However, the working hours are different here.
B: Oui, au Libéria, nous travaillons souvent plus tard dans la journée.
Yes, in Liberia, we often work later in the day.
A: Les repas en France sont souvent pris en famille, c'est important.
Meals in France are often taken with family, it's important.
B: Au Libéria, nous avons aussi des repas en famille, c'est une valeur essentielle.
In Liberia, we also have family meals, it's an essential value.
A: Mais en France, nous avons des horaires de repas plus fixes.
But in France, we have more fixed meal times.
B: C'est vrai, au Libéria, les repas sont souvent plus flexibles.
That's true, in Liberia, meals are often more flexible.