Une Française et une Zambienne discutent du rôle de la musique dans la vie.

A: La musique joue un rôle important dans notre vie en France.

Music plays an important role in our life in France.

B: Oui, en Zambie, la musique est aussi essentielle pour notre culture.

Yes, in Zambia, music is also essential for our culture.

A: Nous avons beaucoup de festivals de musique chaque année.

We have many music festivals every year.

B: En Zambie, nous célébrons la musique avec des danses traditionnelles.

In Zambia, we celebrate music with traditional dances.

A: Les Français aiment écouter de la musique dans les cafés et les bars.

French people love to listen to music in cafés and bars.

B: En Zambie, nous écoutons souvent de la musique à la maison ou lors des fêtes.

In Zambia, we often listen to music at home or during parties.

A: Il y a une grande variété de genres musicaux en France, comme le jazz et la pop.

There is a wide variety of music genres in France, like jazz and pop.

B: En Zambie, nous avons des genres comme le kalindula et le zamrock.

In Zambia, we have genres like kalindula and zamrock.

A: Nous avons aussi des artistes célèbres qui représentent notre culture.

We also have famous artists who represent our culture.

B: Oui, et en Zambie, la musique est souvent un moyen de raconter des histoires.

Yes, and in Zambia, music is often a way to tell stories.

A: Les concerts en plein air sont très populaires ici, surtout en été.

Outdoor concerts are very popular here, especially in summer.

B: En Zambie, nous avons des concerts communautaires qui rassemblent les gens.

In Zambia, we have community concerts that bring people together.