Une Française et une Bangladaise parlent du Nouvel An bengali et du Nouvel An français.

A: Bonjour, Fatima ! Tu prépares le Nouvel An bengali ?

Hello, Fatima! Are you preparing for the Bengali New Year?

B: Salut, Claire ! Oui, je fais des préparatifs. Et toi, pour le Nouvel An français ?

Hi, Claire! Yes, I am making preparations. And you, for the French New Year?

A: Je fais un repas spécial avec ma famille. C'est une tradition ici.

I am making a special meal with my family. It's a tradition here.

B: Nous avons aussi des repas en famille, c'est important pour nous.

We also have family meals, it's important for us.

A: Nous célébrons le Nouvel An le 1er janvier, c'est différent de votre date.

We celebrate New Year on January 1st, it's different from your date.

B: Oui, nous fêtons le Nouvel An bengali en avril, c'est le Pohela Boishakh.

Yes, we celebrate Bengali New Year in April, it's Pohela Boishakh.

A: Les feux d'artifice sont populaires ici. Vous en avez aussi ?

Fireworks are popular here. Do you have them too?

B: Non, nous avons des danses et des chants traditionnels, c'est plus culturel.

No, we have traditional dances and songs, it's more cultural.

A: C'est intéressant ! Nous avons des résolutions pour la nouvelle année.

That's interesting! We have resolutions for the new year.

B: Nous faisons des vœux pour la prospérité et la paix, c'est similaire.

We make wishes for prosperity and peace, it's similar.

A: Les gens sortent beaucoup en France pour célébrer, c'est festif.

People go out a lot in France to celebrate, it's festive.

B: Nous restons souvent chez nous, en famille, pour célébrer ensemble.

We often stay at home, with family, to celebrate together.