Une Française et une Turque discutent de la place des femmes dans la famille.

A: Je pense que la place des femmes dans la famille est importante en France.

I think that the role of women in the family is important in France.

B: Oui, en Turquie, c'est aussi un sujet central dans nos familles.

Yes, in Turkey, it is also a central topic in our families.

A: Les femmes travaillent souvent et s'occupent des enfants ici.

Women often work and take care of children here.

B: C'est pareil en Turquie, mais les horaires sont parfois différents.

It is the same in Turkey, but the schedules are sometimes different.

A: En France, les femmes ont beaucoup de droits et d'opportunités.

In France, women have many rights and opportunities.

B: En Turquie, nous avons aussi des droits, mais il y a encore des défis.

In Turkey, we also have rights, but there are still challenges.

A: Les repas en famille sont très importants pour nous, surtout le dimanche.

Family meals are very important for us, especially on Sundays.

B: En Turquie, nous avons aussi des repas familiaux, souvent le vendredi soir.

In Turkey, we also have family meals, often on Friday evenings.

A: Les fêtes comme Noël rassemblent beaucoup de familles en France.

Holidays like Christmas bring many families together in France.

B: En Turquie, nous célébrons le Ramadan, ce qui unit aussi les familles.

In Turkey, we celebrate Ramadan, which also unites families.

A: Il y a des différences dans les traditions, mais les valeurs restent similaires.

There are differences in traditions, but the values remain similar.

B: Oui, nous voulons toutes les deux le meilleur pour nos enfants.

Yes, we both want the best for our children.