Une Française et une Afghane discutent des professeurs qui les ont marquées.
A: Je me souviens de ma professeure de français au lycée. Elle est très inspirante.
I remember my French teacher in high school. She is very inspiring.
B: Moi aussi, ma professeure d'anglais m'encourage beaucoup. Elle croit en moi.
Me too, my English teacher encourages me a lot. She believes in me.
A: C'est bien d'avoir des professeurs qui soutiennent. En France, l'éducation est très valorisée.
It's good to have supportive teachers. In France, education is highly valued.
B: Oui, en Afghanistan, l'éducation est aussi importante, mais il y a moins de ressources.
Yes, in Afghanistan, education is also important, but there are fewer resources.
A: Nous avons des horaires fixes pour les cours. Cela aide à organiser la journée.
We have fixed schedules for classes. It helps organize the day.
B: En Afghanistan, les horaires varient souvent. Cela dépend des conditions de sécurité.
In Afghanistan, schedules often vary. It depends on security conditions.
A: Les repas à l'école sont souvent équilibrés en France. On mange bien.
School meals are often balanced in France. We eat well.
B: En revanche, en Afghanistan, les repas sont simples, mais très savoureux.
On the other hand, in Afghanistan, meals are simple but very tasty.
A: Les fêtes scolaires en France sont joyeuses. Nous célébrons beaucoup d'événements.
School celebrations in France are joyful. We celebrate many events.
B: C'est vrai, mais en Afghanistan, les fêtes sont souvent liées à la culture et aux traditions.
That's true, but in Afghanistan, celebrations are often linked to culture and traditions.
A: Nous avons des valeurs de liberté et d'égalité qui sont très présentes dans l'éducation.
We have values of freedom and equality that are very present in education.
B: En Afghanistan, nous valorisons la famille et le respect des aînés dans l'éducation.
In Afghanistan, we value family and respect for elders in education.