Une Française et une Afghane discutent des professeurs qui les ont marquées.

A: Je me souviens de ma professeure de français au lycée. Elle est très inspirante.

I remember my French teacher in high school. She is very inspiring.

B: Moi aussi, ma professeure d'anglais m'encourage beaucoup. Elle croit en moi.

Me too, my English teacher encourages me a lot. She believes in me.

A: C'est bien d'avoir des professeurs qui soutiennent. En France, l'éducation est très valorisée.

It's good to have supportive teachers. In France, education is highly valued.

B: Oui, en Afghanistan, l'éducation est aussi importante, mais il y a moins de ressources.

Yes, in Afghanistan, education is also important, but there are fewer resources.

A: Nous avons des horaires fixes pour les cours. Cela aide à organiser la journée.

We have fixed schedules for classes. It helps organize the day.

B: En Afghanistan, les horaires varient souvent. Cela dépend des conditions de sécurité.

In Afghanistan, schedules often vary. It depends on security conditions.

A: Les repas à l'école sont souvent équilibrés en France. On mange bien.

School meals are often balanced in France. We eat well.

B: En revanche, en Afghanistan, les repas sont simples, mais très savoureux.

On the other hand, in Afghanistan, meals are simple but very tasty.

A: Les fêtes scolaires en France sont joyeuses. Nous célébrons beaucoup d'événements.

School celebrations in France are joyful. We celebrate many events.

B: C'est vrai, mais en Afghanistan, les fêtes sont souvent liées à la culture et aux traditions.

That's true, but in Afghanistan, celebrations are often linked to culture and traditions.

A: Nous avons des valeurs de liberté et d'égalité qui sont très présentes dans l'éducation.

We have values of freedom and equality that are very present in education.

B: En Afghanistan, nous valorisons la famille et le respect des aînés dans l'éducation.

In Afghanistan, we value family and respect for elders in education.