Une Française et une Moldave discutent de la hiérarchie au travail.
A: En France, la hiérarchie au travail est assez respectée, non ?
In France, the hierarchy at work is quite respected, isn't it?
B: Oui, en Moldavie, c'est similaire. Les supérieurs ont beaucoup d'autorité.
Yes, in Moldova, it's similar. Superiors have a lot of authority.
A: Nous avons aussi des réunions régulières pour discuter des projets.
We also have regular meetings to discuss projects.
B: C'est vrai, mais en Moldavie, les décisions viennent souvent des chefs uniquement.
That's true, but in Moldova, decisions often come only from the bosses.
A: En France, nous valorisons l'initiative des employés, c'est important.
In France, we value employee initiative, it's important.
B: Je comprends. En Moldavie, les employés hésitent parfois à donner leur avis.
I understand. In Moldova, employees sometimes hesitate to give their opinion.
A: Les horaires de travail sont assez flexibles ici, qu'en est-il chez vous ?
Working hours are quite flexible here, what about you?
B: En Moldavie, nous avons des horaires plus stricts, surtout dans les bureaux.
In Moldova, we have stricter hours, especially in offices.
A: Nous avons aussi des pauses déjeuner plus longues, ce qui est agréable.
We also have longer lunch breaks, which is nice.
B: C'est intéressant. En Moldavie, les pauses sont plus courtes, souvent juste quinze minutes.
That's interesting. In Moldova, breaks are shorter, often just fifteen minutes.
A: Les relations entre collègues sont souvent amicales en France, tu trouves ça aussi ?
Relationships between colleagues are often friendly in France, do you find that too?
B: Oui, mais en Moldavie, il y a parfois plus de distance entre les employés et les chefs.
Yes, but in Moldova, there is sometimes more distance between employees and bosses.