Une Française et une Turque discutent de la coopération culturelle.
A: Je trouve que la France et la Turquie ont une riche culture.
I find that France and Turkey have a rich culture.
B: Oui, c'est vrai. Nos traditions sont très variées et colorées.
Yes, that's true. Our traditions are very varied and colorful.
A: Nous célébrons beaucoup de fêtes, comme la fête nationale.
We celebrate many holidays, like the national holiday.
B: En Turquie, nous avons aussi des fêtes importantes, comme le Ramazan.
In Turkey, we also have important holidays, like Ramadan.
A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux.
Meals in France are often long and friendly.
B: En Turquie, nous aimons partager des repas en famille, c'est très important.
In Turkey, we like to share meals with family, it's very important.
A: Les horaires de travail sont différents, ici on commence tôt.
Working hours are different; here we start early.
B: En Turquie, nous avons tendance à travailler plus tard dans la journée.
In Turkey, we tend to work later in the day.
A: Les écoles en France mettent l'accent sur la créativité des élèves.
Schools in France emphasize students' creativity.
B: En Turquie, l'éducation est plus axée sur la discipline et les examens.
In Turkey, education is more focused on discipline and exams.
A: Nous avons aussi une grande diversité de cuisines en France.
We also have a great diversity of cuisines in France.
B: C'est pareil en Turquie, chaque région a ses spécialités.
It's the same in Turkey; each region has its specialties.