Une Française et une Iranienne évoquent la préservation du patrimoine.

A: Je pense que la France a une riche histoire culturelle.

I think that France has a rich cultural history.

B: Oui, l'Iran a aussi un patrimoine très ancien et diversifié.

Yes, Iran also has a very ancient and diverse heritage.

A: Nous célébrons beaucoup de fêtes traditionnelles, comme la fête nationale.

We celebrate many traditional holidays, like the national holiday.

B: En Iran, nous avons Norouz, le nouvel an, qui est très important pour nous.

In Iran, we have Norouz, the New Year, which is very important to us.

A: C'est intéressant ! En France, nous avons des repas longs et conviviaux.

That's interesting! In France, we have long and friendly meals.

B: En Iran, les repas sont aussi un moment de partage, mais ils commencent plus tôt.

In Iran, meals are also a time for sharing, but they start earlier.

A: Nous avons des horaires de travail assez flexibles en France.

We have quite flexible working hours in France.

B: En Iran, les horaires sont souvent plus stricts, surtout dans les bureaux.

In Iran, the hours are often stricter, especially in offices.

A: La préservation du patrimoine est essentielle pour notre identité.

The preservation of heritage is essential for our identity.

B: Je suis d'accord, c'est la même chose en Iran, nous valorisons notre histoire.

I agree, it's the same in Iran, we value our history.

A: Nous avons des musées qui montrent notre culture et notre histoire.

We have museums that showcase our culture and history.

B: En Iran, nous avons aussi de nombreux sites historiques à protéger.

In Iran, we also have many historical sites to protect.