Une Française et une Hondurienne comparent leurs transports publics.
A: En France, les transports publics sont très développés.
In France, public transport is very developed.
B: Oui, au Honduras, nous avons aussi des bus, mais ils sont moins fréquents.
Yes, in Honduras, we also have buses, but they are less frequent.
A: Les métros à Paris sont rapides et efficaces, c'est pratique.
The metros in Paris are fast and efficient, it's convenient.
B: C'est vrai, mais au Honduras, les taxis collectifs sont très populaires.
That's true, but in Honduras, shared taxis are very popular.
A: Nous avons des horaires fixes pour les trains, c'est bien organisé.
We have fixed schedules for trains, it's well organized.
B: Au Honduras, les horaires sont souvent flexibles, cela dépend de la demande.
In Honduras, schedules are often flexible, it depends on demand.
A: Les tarifs en France sont un peu élevés, surtout dans les grandes villes.
The fares in France are a bit high, especially in big cities.
B: C'est intéressant, ici, les prix sont plus bas, mais la qualité varie.
That's interesting, here, prices are lower, but quality varies.
A: Nous avons aussi des cartes de transport pour économiser de l'argent.
We also have transport cards to save money.
B: Au Honduras, nous utilisons souvent des tickets à l'unité, c'est simple.
In Honduras, we often use single tickets, it's simple.
A: Les transports en commun sont un moyen de rencontrer des gens en France.
Public transport is a way to meet people in France.
B: C'est pareil au Honduras, les gens discutent beaucoup dans les bus.
It's the same in Honduras, people talk a lot on the buses.