Une Française et une Birmane évoquent la dignité du travail.
A: Je pense que la dignité du travail est essentielle en France.
I think that the dignity of work is essential in France.
B: Oui, en Birmanie, nous valorisons aussi le travail acharné.
Yes, in Myanmar, we also value hard work.
A: Nous avons des jours fériés pour célébrer le travail, comme le 1er mai.
We have holidays to celebrate work, like May 1st.
B: En Birmanie, nous avons la fête des travailleurs, mais elle est moins connue.
In Myanmar, we have Labor Day, but it is less known.
A: Les Français aiment avoir un bon équilibre entre travail et vie personnelle.
The French like to have a good balance between work and personal life.
B: C'est vrai, mais en Birmanie, les gens travaillent souvent plus d'heures.
That's true, but in Myanmar, people often work longer hours.
A: Nous avons aussi des syndicats forts qui défendent nos droits au travail.
We also have strong unions that defend our rights at work.
B: En Birmanie, les syndicats existent, mais ils sont moins puissants.
In Myanmar, unions exist, but they are less powerful.
A: Les repas au travail sont souvent pris ensemble, c'est un moment convivial.
Meals at work are often taken together, it's a friendly moment.
B: En Birmanie, nous avons aussi des pauses repas, mais elles sont plus courtes.
In Myanmar, we also have lunch breaks, but they are shorter.
A: Les Français apprécient les discussions sur le travail, c'est un sujet important.
The French appreciate discussions about work, it's an important topic.
B: En Birmanie, nous parlons moins de travail en dehors du bureau.
In Myanmar, we talk less about work outside the office.