Une Française et une Salvadorienne parlent du sport et du bien-être.

A: En France, le sport fait partie de notre culture. Tu pratiques un sport ?

In France, sports are part of our culture. Do you practice a sport?

B: Oui, je fais du yoga régulièrement. C'est très populaire au Salvador aussi.

Yes, I do yoga regularly. It is very popular in El Salvador too.

A: C'est super ! Ici, beaucoup de gens aiment le football. C'est presque une religion.

That's great! Here, many people love football. It's almost a religion.

B: Au Salvador, le football est aussi très aimé, mais le surf attire beaucoup de monde.

In El Salvador, football is also very loved, but surfing attracts a lot of people.

A: Nous avons des événements sportifs comme le Tour de France. Vous avez des compétitions similaires ?

We have sports events like the Tour de France. Do you have similar competitions?

B: Oui, nous avons des compétitions de surf et des marathons dans les grandes villes.

Yes, we have surfing competitions and marathons in the big cities.

A: En France, nous avons des repas très variés. Que mangez-vous au Salvador ?

In France, we have very varied meals. What do you eat in El Salvador?

B: Nous mangeons beaucoup de pupusas, c'est un plat traditionnel très apprécié.

We eat a lot of pupusas, it's a very appreciated traditional dish.

A: C'est intéressant ! En France, nous avons des fromages et des baguettes. C'est différent.

That's interesting! In France, we have cheeses and baguettes. It's different.

B: Oui, chaque pays a ses spécialités. Nous avons aussi des fruits tropicaux délicieux.

Yes, each country has its specialties. We also have delicious tropical fruits.

A: Les horaires de repas sont différents aussi. Nous mangeons souvent tard le soir.

Meal times are different too. We often eat late in the evening.

B: Au Salvador, nous mangeons plus tôt, souvent vers six heures du soir.

In El Salvador, we eat earlier, often around six in the evening.