Une Française et une Gabonaise I Horaires de repas et décalages

A: Est-ce que tu prends souvent le petit déjeuner ici ?

Do you often have breakfast here?

B: Oui, j'aime prendre mon petit déjeuner vers 7 heures.

Yes, I like to have my breakfast around 7 o'clock.

A: À quelle heure déjeunes-tu généralement ?

What time do you usually have lunch?

B: Je déjeune vers 13 heures, c'est l'heure habituelle au Gabon.

I have lunch around 1 PM, that's the usual time in Gabon.

A: Est-ce que tu manges des plats typiques à midi ?

Do you eat typical dishes at noon?

B: Oui, souvent du poisson ou du poulet avec du manioc.

Yes, often fish or chicken with cassava.

A: À quelle heure prends-tu le dîner chez toi ?

What time do you have dinner at home?

B: Je dîne vers 19 heures, c'est assez tôt.

I have dinner around 7 PM, it's quite early.

A: Est-ce que tu trouves que les horaires de repas sont différents ici ?

Do you find that meal times are different here?

B: Oui, en France, le dîner est souvent plus tard, vers 20 heures ou 21 heures.

Yes, in France, dinner is often later, around 8 or 9 PM.

A: Peut-être que cela dépend des cultures ?

Maybe it depends on the cultures?

B: Exactement, chaque pays a ses propres habitudes alimentaires.

Exactly, each country has its own eating habits.