Une Française et une Argentine comparent leurs universités et leurs études supérieures.

A: En France, les universités sont très accessibles pour tous les étudiants.

In France, universities are very accessible for all students.

B: En Argentine, l'éducation est aussi gratuite et ouverte à tous.

In Argentina, education is also free and open to everyone.

A: Nous avons des cours magistraux et des travaux pratiques, c'est similaire chez vous ?

We have lectures and practical work, is it similar for you?

B: Oui, nous avons aussi des cours théoriques et des ateliers pratiques.

Yes, we also have theoretical classes and practical workshops.

A: Les étudiants français passent souvent beaucoup de temps à la bibliothèque.

French students often spend a lot of time in the library.

B: C'est vrai, mais en Argentine, nous avons des horaires plus flexibles pour étudier.

That's true, but in Argentina, we have more flexible hours for studying.

A: En France, les repas à la cantine sont très importants pour les étudiants.

In France, meals in the cafeteria are very important for students.

B: En Argentine, nous avons aussi des repas à l'université, mais c'est souvent plus rapide.

In Argentina, we also have meals at university, but it's often quicker.

A: Les étudiants français aiment faire la fête après les examens, c'est une tradition.

French students love to party after exams, it's a tradition.

B: Nous avons aussi des célébrations, mais elles sont souvent plus familiales en Argentine.

We also have celebrations, but they are often more family-oriented in Argentina.

A: Les étudiants en France ont souvent des stages obligatoires dans leur cursus.

Students in France often have mandatory internships in their curriculum.

B: En Argentine, les stages sont aussi importants, mais ils sont souvent non rémunérés.

In Argentina, internships are also important, but they are often unpaid.