Une Française et une Japonaise I Mobilité urbaine durable et confort

A: Aujourd'hui, j'ai remarqué que le tramway est très fréquenté à Paris.

Today, I noticed that the tram is very crowded in Paris.

B: C'est vrai, mais c'est une option écologique pour se déplacer.

That's true, but it's an eco-friendly option for getting around.

A: Est-ce que tu utilises souvent le vélo dans ta ville?

Do you often use a bicycle in your city?

B: Oui, le vélo est très populaire à Tokyo, surtout avec les nouvelles pistes cyclables.

Yes, cycling is very popular in Tokyo, especially with the new bike lanes.

A: Peut-être que Paris devrait développer davantage de pistes cyclables.

Maybe Paris should develop more bike lanes.

B: C'est une bonne idée, cela encouragerait plus de gens à utiliser des vélos.

That's a good idea; it would encourage more people to use bicycles.

A: Qu'est-ce que tu penses des transports en commun à Tokyo?

What do you think about public transport in Tokyo?

B: Les transports en commun sont très efficaces, mais parfois trop bondés aux heures de pointe.

Public transport is very efficient, but sometimes too crowded during rush hours.

A: As-tu déjà essayé de marcher pour explorer la ville?

Have you ever tried walking to explore the city?

B: Oui, marcher permet de découvrir des endroits cachés et charmants.

Yes, walking allows you to discover hidden and charming places.

A: Quelque chose que j'apprécie à Paris, c'est la beauté des rues.

Something I appreciate about Paris is the beauty of the streets.

B: Je suis d'accord, chaque quartier a son propre charme et son ambiance unique.

I agree, each neighborhood has its own charm and unique atmosphere.