Une Française et une Togolaise comparent leurs cultures du travail.
A: En France, nous avons une culture du travail très structurée.
In France, we have a very structured work culture.
B: Au Togo, nous valorisons aussi le travail, mais il y a plus de flexibilité.
In Togo, we also value work, but there is more flexibility.
A: C'est intéressant. Nous avons des horaires fixes, souvent de 9h à 17h.
That's interesting. We have fixed hours, often from 9 AM to 5 PM.
B: Chez nous, les horaires varient selon les secteurs, et parfois, on commence plus tard.
In our country, hours vary by sector, and sometimes we start later.
A: Nous avons aussi des pauses déjeuner assez longues, souvent d'une heure.
We also have long lunch breaks, often lasting an hour.
B: Au Togo, la pause est souvent plus courte, mais on mange ensemble, c'est convivial.
In Togo, the break is often shorter, but we eat together, it's friendly.
A: Les Français aiment bien avoir des jours de congé, surtout en été.
The French like to have days off, especially in summer.
B: Nous avons aussi des jours fériés, mais les vacances sont souvent plus courtes.
We also have public holidays, but vacations are often shorter.
A: Il y a une grande importance accordée à l'équilibre entre vie professionnelle et personnelle en France.
There is a great importance placed on work-life balance in France.
B: C'est vrai, mais au Togo, la famille joue un rôle central dans notre vie quotidienne.
That's true, but in Togo, family plays a central role in our daily life.
A: Nous avons des fêtes comme le 14 juillet qui célèbrent notre culture.
We have holidays like July 14th that celebrate our culture.
B: Nous célébrons la fête de l'indépendance, c'est un moment très important pour nous.
We celebrate Independence Day, it's a very important moment for us.