Une Française et une Togolaise comparent leurs cultures du travail.

A: En France, nous avons une culture du travail très structurée.

In France, we have a very structured work culture.

B: Au Togo, nous valorisons aussi le travail, mais il y a plus de flexibilité.

In Togo, we also value work, but there is more flexibility.

A: C'est intéressant. Nous avons des horaires fixes, souvent de 9h à 17h.

That's interesting. We have fixed hours, often from 9 AM to 5 PM.

B: Chez nous, les horaires varient selon les secteurs, et parfois, on commence plus tard.

In our country, hours vary by sector, and sometimes we start later.

A: Nous avons aussi des pauses déjeuner assez longues, souvent d'une heure.

We also have long lunch breaks, often lasting an hour.

B: Au Togo, la pause est souvent plus courte, mais on mange ensemble, c'est convivial.

In Togo, the break is often shorter, but we eat together, it's friendly.

A: Les Français aiment bien avoir des jours de congé, surtout en été.

The French like to have days off, especially in summer.

B: Nous avons aussi des jours fériés, mais les vacances sont souvent plus courtes.

We also have public holidays, but vacations are often shorter.

A: Il y a une grande importance accordée à l'équilibre entre vie professionnelle et personnelle en France.

There is a great importance placed on work-life balance in France.

B: C'est vrai, mais au Togo, la famille joue un rôle central dans notre vie quotidienne.

That's true, but in Togo, family plays a central role in our daily life.

A: Nous avons des fêtes comme le 14 juillet qui célèbrent notre culture.

We have holidays like July 14th that celebrate our culture.

B: Nous célébrons la fête de l'indépendance, c'est un moment très important pour nous.

We celebrate Independence Day, it's a very important moment for us.