Une Française et une Équatorienne parlent du rêve et de l’ambition.
A: Je pense que les rêves sont très importants en France.
I think dreams are very important in France.
B: Oui, en Équateur, nous valorisons aussi nos rêves et ambitions.
Yes, in Ecuador, we also value our dreams and ambitions.
A: Nous avons des traditions qui encouragent la créativité, comme les festivals.
We have traditions that encourage creativity, like festivals.
B: C'est vrai, nous avons aussi des fêtes où nous célébrons nos talents.
That's true, we also have parties where we celebrate our talents.
A: En France, l'éducation est très structurée et formelle.
In France, education is very structured and formal.
B: En Équateur, l'éducation est parfois moins rigide, mais elle évolue.
In Ecuador, education is sometimes less rigid, but it is evolving.
A: Nous avons des horaires de repas assez fixes, surtout le déjeuner.
We have quite fixed meal times, especially lunch.
B: En Équateur, nous mangeons souvent plus tard, surtout le dîner.
In Ecuador, we often eat later, especially dinner.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour manger, c'est un moment social.
French people like to take their time to eat, it's a social moment.
B: Nous aussi, les repas sont des moments importants pour la famille et les amis.
We too, meals are important moments for family and friends.
A: Les valeurs de respect et de politesse sont très présentes en France.
Values of respect and politeness are very present in France.
B: En Équateur, nous avons aussi un grand respect pour les aînés et la famille.
In Ecuador, we also have great respect for elders and family.