Département Essonne — Île-de-France

la ville d'Évry
the city of Évry

la ville de Corbeil-Essonnes
the city of Corbeil-Essonnes

la ville de Palaiseau
the city of Palaiseau

la ville de Savigny-sur-Orge
the city of Savigny-sur-Orge

la ville de Sainte-Geneviève-des-Bois
the city of Sainte-Geneviève-des-Bois

la ville de Draveil
the city of Draveil

la ville de Montgeron
the city of Montgeron

la ville de Morsang-sur-Orge
the city of Morsang-sur-Orge

la ville de Athis-Mons
the city of Athis-Mons

la ville de Chilly-Mazarin
the city of Chilly-Mazarin

la ville de Lisses
the city of Lisses

la ville de Villabé
the city of Villabé

la ville de Longjumeau
the city of Longjumeau

la ville de Ris-Orangis
the city of Ris-Orangis

la ville de Épinay-sur-Orge
the city of Épinay-sur-Orge

la ville de Brétigny-sur-Orge
the city of Brétigny-sur-Orge

la ville de La Ferté-Alais
the city of La Ferté-Alais

la ville de Saint-Pierre-du-Perray
the city of Saint-Pierre-du-Perray

la ville de Fleury-Mérogis
the city of Fleury-Mérogis

la ville de Évry-Courcouronnes
the city of Évry-Courcouronnes

le parc naturel régional de la Haute Vallée de Chevreuse
the regional natural park of the Haute Vallée de Chevreuse

le château de la Couronne
the castle of la Couronne

le château de Montgeron
the castle of Montgeron

le château de Saint-Jean-de-Beauregard
the castle of Saint-Jean-de-Beauregard

le parc de la ville de Draveil
the park of the city of Draveil

le parc de la ville de Palaiseau
the park of the city of Palaiseau

le parc de la ville d'Évry
the park of the city of Évry

le lac de la ville de Lisses
the lake of the city of Lisses

la vallée de l'Orge
the valley of the Orge

la rivière de l'Essonne
the river of the Essonne

la forêt de Sénart
the forest of Sénart

la forêt de la Grange
the forest of la Grange

les étangs de la ville de Montgeron
the ponds of the city of Montgeron

les gorges de la vallée de l'Essonne
the gorges of the Essonne Valley

les jardins de la ville de Sainte-Geneviève-des-Bois
the gardens of the city of Sainte-Geneviève-des-Bois

les spécialités culinaires de l'Essonne
the culinary specialties of Essonne

le fromage de Brie
the Brie cheese

le miel de l'Essonne
the honey of Essonne

le pain de campagne
the country bread

les fruits de la région
the fruits of the region

le vin de la vallée de la Loire
the wine of the Loire Valley

la tarte aux pommes
the apple pie

le gâteau de Mamie
the Grandma's cake

les escargots de Bourgogne
the Burgundy snails

le coq au vin
the coq au vin

la ratatouille
the ratatouille

le boudin blanc
the white pudding

les crêpes de sarrasin
the buckwheat pancakes

le cidre de Normandie
the cider of Normandy

la soupe à l'oignon
the onion soup

le cassoulet
the cassoulet

la quiche lorraine
the Lorraine quiche

le foie gras
the foie gras

les macarons de Paris
the macarons of Paris

le chocolat de Paris
the chocolate of Paris

la baguette de tradition
the traditional baguette

le croissant au beurre
the butter croissant

les madeleines de Commercy
the madeleines of Commercy

le fromage de chèvre
the goat cheese

la choucroute
the sauerkraut

le pot-au-feu
the pot-au-feu

les moules-frites
the mussels and fries

le tartiflette
the tartiflette

la bouillabaisse
the bouillabaisse

le far breton
the far breton

les cannelés de Bordeaux
the cannelés of Bordeaux

le pain au chocolat
the chocolate croissant

la crème brûlée
the crème brûlée

le clafoutis
the clafoutis

la galette des rois
the king cake

le nougat
the nougat

les pralines de Montargis
the pralines of Montargis

le vin de Bordeaux
the wine of Bordeaux

le champagne
the champagne

le cognac
the cognac

le calvados
the calvados

le pastis
the pastis

le vin rosé
the rosé wine

le vin blanc
the white wine

le vin rouge
the red wine

la bière de Paris
the beer of Paris

le whisky français
the French whisky

le gin français
the French gin

le rhum agricole
the agricultural rum

le fromage bleu
the blue cheese

le fromage à raclette
the raclette cheese

le fromage de Roquefort
the Roquefort cheese

le fromage de Comté
the Comté cheese

le fromage de Saint-Nectaire
the Saint-Nectaire cheese

le fromage de Beaufort
the Beaufort cheese

le fromage de Reblochon
the Reblochon cheese

le fromage de Saint-Marcellin
the Saint-Marcellin cheese

le fromage de Chèvre frais
the fresh goat cheese

le fromage de Brie de Meaux
the Brie de Meaux cheese

le fromage de Camembert
the Camembert cheese

le fromage de Neufchâtel
the Neufchâtel cheese

le fromage de Cantal
the Cantal cheese

le fromage de Laguiole
the Laguiole cheese

le fromage de Saint-Paulin
the Saint-Paulin cheese

le fromage de Tomme
the Tomme cheese

le fromage de Mont d'Or
the Mont d'Or cheese

le fromage de Valdeon
the Valdeon cheese

le fromage de Feta
the Feta cheese

le fromage de Halloumi
the Halloumi cheese

le fromage de Cotija
the Cotija cheese

le fromage de Cotignac
the Cotignac cheese

le fromage de Saint-Antoine
the Saint-Antoine cheese

le fromage de Saint-Agur
the Saint-Agur cheese

le fromage de Saint-Félicien
the Saint-Félicien cheese

le fromage de Saint-Rémy
the Saint-Rémy cheese

le fromage de Saint-Florentin
the Saint-Florentin cheese

le fromage de Saint-Jean
the Saint-Jean cheese

le fromage de Saint-Michel
the Saint-Michel cheese

le fromage de Saint-Savin
the Saint-Savin cheese

le fromage de Saint-Vincent
the Saint-Vincent cheese

le fromage de Saint-Émilion
the Saint-Émilion cheese

le fromage de Saint-Laurent
the Saint-Laurent cheese

le fromage de Saint-Étienne
the Saint-Étienne cheese

le fromage de Saint-Denis
the Saint-Denis cheese

le fromage de Saint-Cloud
the Saint-Cloud cheese