Une Française et une Bangladaise comparent leurs capitales.

A: À Paris, nous avons beaucoup de musées et de théâtres.

In Paris, we have many museums and theaters.

B: À Dhaka, nous avons aussi des festivals culturels très colorés.

In Dhaka, we also have very colorful cultural festivals.

A: C'est vrai, la culture est importante dans nos deux villes.

That's true, culture is important in both our cities.

B: Oui, mais les horaires de travail sont différents, non ?

Yes, but the working hours are different, right?

A: En France, nous commençons souvent à 9 heures et finissons à 17 heures.

In France, we often start at 9 AM and finish at 5 PM.

B: À Dhaka, nous commençons plus tôt, vers 8 heures, et finissons plus tard.

In Dhaka, we start earlier, around 8 AM, and finish later.

A: Les repas en France sont aussi très importants, surtout le dîner.

Meals in France are also very important, especially dinner.

B: À Dhaka, nous avons des plats épicés et un repas principal le midi.

In Dhaka, we have spicy dishes and a main meal at noon.

A: Cela fait une grande différence dans nos habitudes alimentaires.

That makes a big difference in our eating habits.

B: Oui, et nos fêtes sont aussi différentes, comme le Pohela Boishakh.

Yes, and our celebrations are also different, like Pohela Boishakh.

A: En France, nous célébrons la Bastille, c'est très festif.

In France, we celebrate Bastille Day, it's very festive.

B: C'est intéressant de voir nos similitudes et nos différences.

It's interesting to see our similarities and differences.