Une Française et une Bangladaise comparent leurs capitales.
A: À Paris, nous avons beaucoup de musées et de théâtres.
In Paris, we have many museums and theaters.
B: À Dhaka, nous avons aussi des festivals culturels très colorés.
In Dhaka, we also have very colorful cultural festivals.
A: C'est vrai, la culture est importante dans nos deux villes.
That's true, culture is important in both our cities.
B: Oui, mais les horaires de travail sont différents, non ?
Yes, but the working hours are different, right?
A: En France, nous commençons souvent à 9 heures et finissons à 17 heures.
In France, we often start at 9 AM and finish at 5 PM.
B: À Dhaka, nous commençons plus tôt, vers 8 heures, et finissons plus tard.
In Dhaka, we start earlier, around 8 AM, and finish later.
A: Les repas en France sont aussi très importants, surtout le dîner.
Meals in France are also very important, especially dinner.
B: À Dhaka, nous avons des plats épicés et un repas principal le midi.
In Dhaka, we have spicy dishes and a main meal at noon.
A: Cela fait une grande différence dans nos habitudes alimentaires.
That makes a big difference in our eating habits.
B: Oui, et nos fêtes sont aussi différentes, comme le Pohela Boishakh.
Yes, and our celebrations are also different, like Pohela Boishakh.
A: En France, nous célébrons la Bastille, c'est très festif.
In France, we celebrate Bastille Day, it's very festive.
B: C'est intéressant de voir nos similitudes et nos différences.
It's interesting to see our similarities and differences.