Une Française et une Bahreïnienne discutent de la chaleur et du climat.

A: Il fait très chaud en été en France, surtout dans le sud.

It is very hot in summer in France, especially in the south.

B: Oui, à Bahreïn, la chaleur est intense presque toute l'année.

Yes, in Bahrain, the heat is intense almost all year round.

A: Nous avons des traditions comme les pique-niques en plein air.

We have traditions like outdoor picnics.

B: À Bahreïn, nous avons des fêtes en plein air aussi, surtout pendant le Ramadan.

In Bahrain, we also have outdoor festivals, especially during Ramadan.

A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est sacré.

The French like to take their time for meals, it is sacred.

B: À Bahreïn, nous avons aussi des repas longs, mais souvent en famille.

In Bahrain, we also have long meals, but often with family.

A: En France, nous avons des horaires de travail assez fixes.

In France, we have quite fixed working hours.

B: À Bahreïn, les horaires peuvent être plus flexibles, surtout pendant l'été.

In Bahrain, the hours can be more flexible, especially during summer.

A: Nous célébrons Noël et le Nouvel An avec beaucoup de joie.

We celebrate Christmas and New Year with a lot of joy.

B: À Bahreïn, nous célébrons l'Aïd avec des repas et des cadeaux.

In Bahrain, we celebrate Eid with meals and gifts.

A: Les Français apprécient la culture du café en terrasse.

The French appreciate the café culture on terraces.

B: À Bahreïn, nous avons aussi des cafés, mais ils sont souvent climatisés.

In Bahrain, we also have cafés, but they are often air-conditioned.