Une Française et une Bahreïnienne discutent de la chaleur et du climat.
A: Il fait très chaud en été en France, surtout dans le sud.
It is very hot in summer in France, especially in the south.
B: Oui, à Bahreïn, la chaleur est intense presque toute l'année.
Yes, in Bahrain, the heat is intense almost all year round.
A: Nous avons des traditions comme les pique-niques en plein air.
We have traditions like outdoor picnics.
B: À Bahreïn, nous avons des fêtes en plein air aussi, surtout pendant le Ramadan.
In Bahrain, we also have outdoor festivals, especially during Ramadan.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est sacré.
The French like to take their time for meals, it is sacred.
B: À Bahreïn, nous avons aussi des repas longs, mais souvent en famille.
In Bahrain, we also have long meals, but often with family.
A: En France, nous avons des horaires de travail assez fixes.
In France, we have quite fixed working hours.
B: À Bahreïn, les horaires peuvent être plus flexibles, surtout pendant l'été.
In Bahrain, the hours can be more flexible, especially during summer.
A: Nous célébrons Noël et le Nouvel An avec beaucoup de joie.
We celebrate Christmas and New Year with a lot of joy.
B: À Bahreïn, nous célébrons l'Aïd avec des repas et des cadeaux.
In Bahrain, we celebrate Eid with meals and gifts.
A: Les Français apprécient la culture du café en terrasse.
The French appreciate the café culture on terraces.
B: À Bahreïn, nous avons aussi des cafés, mais ils sont souvent climatisés.
In Bahrain, we also have cafés, but they are often air-conditioned.