Parquet & magistrats

le parquet
the public prosecutor's office

le magistrat
the judge

la salle d'audience
the courtroom

le greffe
the registry

le jugement
the judgment

l'ordonnance
the order

les frais de justice
the court fees

le dossier pénal
the criminal file

la citation à comparaître
the summons

le réquisitoire
the indictment

la décision de justice
the court decision

le tribunal
the court

les preuves
the evidence

le témoin
the witness

la plaidoirie
the plea

le verdict
the verdict

l'appel
the appeal

le jugement par défaut
the default judgment

la mise en détention
the detention

les poursuites
the prosecutions

le procureur
the prosecutor

la défense
the defense

le prévenu
the accused

l'avocat
the lawyer

les audiences
the hearings

le rapport d'expertise
the expert report

la révision
the review

le tribunal correctionnel
the correctional court

la chambre criminelle
the criminal chamber

le jugement d'instruction
the investigative judgment

les infractions
the offenses

le code pénal
the penal code

la mise en liberté
the release

le mandat d'arrêt
the arrest warrant

la comparution immédiate
the immediate appearance

le jugement de condamnation
the conviction judgment

les sanctions
the sanctions

le délit
the misdemeanor

la contravention
the contravention

le tribunal de grande instance
the high court

la cour d'assises
the assize court

le juge d'instruction
the investigating judge

la mise en examen
the indictment

le jugement de relaxe
the acquittal judgment

les droits de la défense
the rights of the defense

le greffier
the clerk

la notification
the notification

le rapport de police
the police report

la réclamation
the complaint

le jugement de première instance
the first instance judgment

les témoins à charge
the prosecution witnesses

les témoins à décharge
the defense witnesses

le procès-verbal
the official report

la mise en cause
the questioning

le jugement de révision
the review judgment

la décision de non-lieu
the dismissal decision

le tribunal administratif
the administrative court

la cour de cassation
the court of cassation

le juge des libertés
the liberty judge

la saisie
the seizure

le jugement de sursis
the suspended judgment

les mesures de sûreté
the security measures

le jugement de renvoi
the referral judgment

la mise en accusation
the indictment

le jugement de nullité
the nullity judgment

les actes d'instruction
the investigative acts

le rapport d'audience
the hearing report

la décision de classement
the classification decision

le jugement de rétractation
the retraction judgment

la demande de grâce
the pardon request

le jugement de condamnation avec sursis
the suspended conviction judgment

les mesures d'instruction
the investigative measures

le jugement de renvoi devant la cour d'assises
the referral judgment to the assize court

la décision de renvoi
the referral decision

le jugement de condamnation à des travaux d'intérêt général
the community service conviction judgment

la mise en liberté conditionnelle
the conditional release

le jugement de confiscation
the confiscation judgment

les droits des victimes
the victims' rights

le jugement de non-culpabilité
the not guilty judgment

la décision de relaxe
the acquittal decision

le jugement de réhabilitation
the rehabilitation judgment

la décision de renvoi devant le tribunal correctionnel
the referral decision to the correctional court

le jugement de condamnation à une peine de prison
the prison sentence conviction judgment

la décision de mise en examen
the indictment decision

le jugement de condamnation à une amende
the fine conviction judgment

la décision de non-culpabilité
the not guilty decision

la décision de mise en détention provisoire
the provisional detention decision

le jugement de condamnation à une peine de prison avec sursis
the suspended prison sentence conviction judgment

la décision de non-lieu pour vice de procédure
the dismissal decision for procedural error

le jugement de condamnation à une peine de prison ferme
the immediate prison sentence conviction judgment

la décision de mise en liberté sous contrôle judiciaire
the release under judicial supervision decision

le jugement de condamnation à une peine de réclusion
the reclusion sentence conviction judgment

la décision de mise en détention provisoire pour dangerosité
the provisional detention decision for dangerousness

le jugement de condamnation à une peine de réclusion criminelle
the criminal reclusion sentence conviction judgment

la décision de mise en détention provisoire pour risque de fuite
the provisional detention decision for flight risk

le jugement de condamnation à une peine de réclusion criminelle avec sursis
the suspended criminal reclusion sentence conviction judgment

la décision de mise en détention provisoire pour risque de récidive
the provisional detention decision for recidivism

le jugement de condamnation à une peine de réclusion criminelle avec aménagement
the adjusted criminal reclusion sentence conviction judgment

la décision de mise en détention provisoire pour trouble à l'ordre public
the provisional detention decision for public order disturbance

le jugement de condamnation à une peine de réclusion criminelle avec aménagement de peine
the adjusted criminal reclusion sentence conviction judgment

la décision de mise en détention provisoire pour dangerosité avérée
the provisional detention decision for proven dangerousness

la décision de mise en détention provisoire pour risque de récidive avérée
the provisional detention decision for proven recidivism