Une Française et une Vietnamienne évoquent la solidarité entre générations.
A: Je remarque que la solidarité entre générations est très importante en France.
I notice that solidarity between generations is very important in France.
B: Oui, au Vietnam, c'est aussi une valeur essentielle dans notre culture.
Yes, in Vietnam, it is also an essential value in our culture.
A: Nous avons souvent des repas de famille où les grands-parents partagent leur expérience.
We often have family meals where grandparents share their experiences.
B: C'est vrai, chez nous, les repas réunissent plusieurs générations autour de la table.
That's true, for us, meals bring several generations together around the table.
A: En France, les jeunes respectent beaucoup leurs aînés, mais parfois, ils sont un peu éloignés.
In France, young people respect their elders a lot, but sometimes they are a bit distant.
B: Au Vietnam, nous vivons souvent ensemble, ce qui renforce les liens familiaux.
In Vietnam, we often live together, which strengthens family ties.
A: Nous célébrons la fête des grands-mères en France, c'est un moment spécial pour elles.
We celebrate Grandmother's Day in France, it is a special moment for them.
B: Nous avons la fête du Têt, où nous honorons nos ancêtres et notre famille.
We have the Tet festival, where we honor our ancestors and our family.
A: Les horaires de travail sont différents, en France, nous avons souvent des pauses plus longues.
Work hours are different; in France, we often have longer breaks.
B: Au Vietnam, nous travaillons souvent plus longtemps, mais nous avons des moments de convivialité.
In Vietnam, we often work longer, but we have moments of friendliness.
A: La transmission des valeurs familiales est essentielle dans nos deux cultures.
The transmission of family values is essential in both our cultures.
B: Oui, et cela crée un lien fort entre les générations, c'est très beau.
Yes, and it creates a strong bond between generations, it is very beautiful.