Une Française et une Mongole évoquent le ciel bleu et les nuages.
A: Aujourd'hui, le ciel est si bleu, ça me rappelle l'été en France.
Today, the sky is so blue, it reminds me of summer in France.
B: Oui, en Mongolie, le ciel est souvent très clair aussi, surtout en été.
Yes, in Mongolia, the sky is often very clear too, especially in summer.
A: C'est vrai, nous avons tous les deux des étés ensoleillés, c'est agréable.
That's true, we both have sunny summers, it's nice.
B: Exactement, mais en Mongolie, les nuits sont plus fraîches même en été.
Exactly, but in Mongolia, the nights are cooler even in summer.
A: En France, nous avons des repas en extérieur pendant l'été, c'est convivial.
In France, we have outdoor meals during summer, it's friendly.
B: En Mongolie, nous faisons souvent des barbecues, c'est une tradition aussi.
In Mongolia, we often have barbecues, it's a tradition too.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour manger, c'est un moment de partage.
The French like to take their time to eat, it's a moment of sharing.
B: En Mongolie, nous mangeons rapidement, surtout pendant le travail.
In Mongolia, we eat quickly, especially during work.
A: Les horaires de travail en France sont souvent de 9h à 17h, c'est régulier.
Working hours in France are often from 9 AM to 5 PM, it's regular.
B: En Mongolie, nous avons des horaires plus flexibles, ça dépend des saisons.
In Mongolia, we have more flexible hours, it depends on the seasons.
A: Les fêtes en France sont souvent familiales, comme Noël ou Pâques.
Holidays in France are often family-oriented, like Christmas or Easter.
B: En Mongolie, nous célébrons le Naadam, c'est une grande fête nationale.
In Mongolia, we celebrate Naadam, it's a big national holiday.